Tarifas de Productos y Servicios

Tribal no cobra al titular de la cuenta ninguna comisión por abrir o mantener una cuenta. Sin embargo, la participación de un titular de cuenta en ciertos niveles de productos o servicios ofrecidos por Tribal puede dar lugar a una cuota de suscripción mensual y/u otros cargos. Además, se incurre en gastos de demora cuando el pago no se recibe en la fecha de vencimiento. Tribal tiene el derecho de modificar sus productos, servicios, tarifas y honorarios; sin embargo, generalmente no lo hará sin dar aviso previo al propietario de la cuenta, excepto cuando tal cambio sea requerido por los emisores de tarjetas de Tribal o proveedores de servicios de terceros o sea requerido por la ley. Consulte los acuerdos legales de Tribal para obtener más detalles.

Privacidad

POLÍTICA DE PRIVACIDAD Y AVISO

Última actualización: abril de 2022

Gracias por elegir ser parte de nuestra comunidad en Aingel Corp, haciendo negocios como Aingel y Tribal Credit ("Aingel", "Tribal", "nosotros", "nos" o "nuestro"). Tribal se centra en la esfera de empresa a empresa (B2B), lo que significa que solo aceptamos entidades comerciales legales (comúnmente conocidas como "personas jurídicas" o "personas morales") como nuestros clientes; sin embargo, recopilamos los datos de personas asociadas o afiliadas a nuestros clientes o clientes potenciales (colectivamente "clientes") en función de su capacidad profesional o comercial con nuestros clientes (colectivamente "usted" o "su"). Nos tomamos en serio su privacidad y nos comprometemos a proteger sus datos personales y su derecho a la privacidad.

Este aviso describe nuestro PROCESAMIENTO DE DATOS PERSONALES Y POLÍTICA DE PRIVACIDAD (Política). Hemos tratado de explicar, lo más claramente posible, qué datos recopilamos, cómo los usamos y qué derechos tiene en relación con ellos. Esperamos que se tome un tiempo para leer esta Política cuidadosamente, ya que es importante. Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre esta Política o nuestras prácticas con respecto a sus datos personales, contáctenos en privacy@tribal.credit o en nuestra oficina registrada 75 E Santa Clara Street, Floor 6, San Jose, CA 95113, EE. UU.

Cuando visita nuestros sitios web y / o nuestra Plataforma y utiliza nuestros productos o servicios, nos está confiando sus datos personales. Nos tomamos en serio su privacidad. Es por ello que Tribal, con el fin de cumplir con la normativa vigente en materia de protección de datos personales y de conformidad con lo dispuesto en la legislación y demás disposiciones que las modifiquen, añadan o complementen, presenta la siguiente Política con la finalidad de proteger los datos personales facilitados por los titulares de los datos (Titulares) a Tribal, tales como socios,  proveedores, clientes, colaboradores, y cualquier otra persona física de la que Tribal obtenga, recopile, trate o trate datos personales, ya sea que dicho tratamiento sea realizado por Tribal o por terceros que lo hagan en su nombre.

La presente Política tiene por objeto, entre otros, proteger los derechos que todas las personas deben conocer, actualizar, y rectificar respecto a los datos que han sido recabados y almacenados en las diferentes bases de datos de Tribal, y en virtud del cumplimiento de dicho derecho Tribal únicamente recoge y trata datos personales, cuando haya sido previamente autorizado por su Titular, implementando para tal fin, medidas claras sobre la confidencialidad y la privacidad de los datos personales. Asimismo, en la presente Política se detallan los lineamientos corporativos generales que se consideran para proteger los datos personales de los Titulares, las finalidades del tratamiento de datos (tratamiento), el área responsable de la tramitación de quejas y reclamaciones, y los procedimientos que deben agotarse, para saber cómo actualizar, rectificar y suprimir los datos y los canales respectivos para que los Titulares puedan ejercerlos.

Esta Política se aplica a todos los datos recopilados a través de nuestros sitios web y / o aplicación móvil y / o cualquier servicio, venta, marketing o evento relacionado (en esta Política nos referimos a ellos colectivamente como los "Sitios").

Si hay algún término en esta Política con el que no esté de acuerdo, deje de usar nuestros Sitios y nuestros servicios. 

Para ejercer cualquiera de sus derechos con respecto al procesamiento de sus datos personales, comuníquese con nuestro equipo de privacidad directamente en privacy@tribal.credit.  También puede ponerse en contacto con nosotros y solicitar que sus datos recopilados hasta ese momento se eliminen de nuestros sistemas. Cumpliremos con su solicitud hasta los límites permitidos por la ley aplicable.

Nos comprometemos a proteger sus datos y su derecho a la privacidad. Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre esta Política, o nuestras prácticas con respecto a sus datos, envíenos un correo electrónico o envíenos una publicación a nuestras direcciones proporcionadas a lo largo de esta Política.

ESTA POLÍTICA Y AVISO SE PROPORCIONAN DE CONFORMIDAD CON LA LEGISLACIÓN APLICABLE, INCLUIDAS LAS LEYES, REGULACIONES Y DIRECTRICES DE PROTECCIÓN DE DATOS EN LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS (MÉXICO), BRASIL, COLOMBIA, PERÚ, CHILE, EL REGLAMENTO GENERAL DE PROTECCIÓN DE DATOS DE LA UNIÓN EUROPEA (UE), LA LEY DE PROTECCIÓN DE INFORMACIÓN PERSONAL Y DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS DE CANADÁ Y LA LEY DE PRIVACIDAD DEL CONSUMIDOR DE CALIFORNIA. LÉALO DETENIDAMENTE, YA QUE LO AYUDARÁ A TOMAR DECISIONES INFORMADAS SOBRE EL INTERCAMBIO DE SUS DATOS CON NOSOTROS.

TABLA DE CONTENIDOS

  1. DEFINICIONES
  2. PRINCIPIOS PARA EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES DE PROTECCIÓN DE DATOS
  3. CÓMO RECOPILAMOS LOS DATOS
  4. ¿QUÉ DATOS RECOPILAMOS?
  5. ¿CÓMO UTILIZAMOS SUS DATOS?
  6. ¿SUS DATOS SE COMPARTIRÁN CON ALGUIEN?
  7. ¿CON QUIÉN SE COMPARTIRÁN SUS DATOS?
  8. ¿UTILIZAMOS COOKIES Y OTRAS TECNOLOGÍAS DE SEGUIMIENTO?
  9. ¿CÓMO MANEJAMOS LOS INICIOS DE SESIÓN DE SU CUENTA DE TERCEROS?
  10. ¿CUÁNTO TIEMPO Y DÓNDE CONSERVAMOS SUS DATOS?
  11. ¿CÓMO MANTENEMOS SUS DATOS SEGUROS?
  12. ¿RECOPILAMOS DATOS DE MENORES?
  13. ¿CUÁLES SON SUS DERECHOS DE PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS?
  14. ¿LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  15. ¿LOS RESIDENTES MEXICANOS TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  16. ¿LOS RESIDENTES DE LA UE TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  17. ¿LOS RESIDENTES CANADIENSES TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  18. ¿LOS RESIDENTES COLOMBIANOS TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  19. ¿LOS RESIDENTES DE BRASIL TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  20. ¿LOS RESIDENTES CHILENOS TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  21. ¿LOS RESIDENTES PERUANOS TIENEN DERECHOS DE DATOS ESPECÍFICOS?
  22. ¿ACTUALIZAMOS ESTA POLÍTICA?
  23. ¿CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS SOBRE ESTA POLÍTICA?
  24. ¿TRATAMOS DATOS PERSONALES SENSIBLES?
  25. CÓMO TRATAMOS LOS DATOS PERSONALES DE NUESTROS EMPLEADOS

1. DEFINICIONES

Dirección (correo electrónico): privacy@tribal.credit

Dirección (física): Tribal Credit, 75 E Santa Clara St. , Floor 6, San José, CA 95113 Estados Unidos 

Anonimización: Uso de medios técnicos razonables disponibles en el momento del tratamiento, por los que los datos pierden la posibilidad de asociación directa o indirecta con un individuo.

Datos anonimizados: Datos relacionados con un Titular que no pueden ser identificados, considerando el uso de medios técnicos razonables disponibles en el momento del procesamiento.

Autorización: Consentimiento previo, expreso e informado del Titular para llevar a cabo el tratamiento de los datos personales.

Bloqueo: Suspensión temporal de cualquier operación de tratamiento, conservación de datos personales o de la base de datos.

Comunicación o transmisión de datos: Divulgar de cualquier manera los datos personales a personas distintas al Titular, ya sean determinadas o indeterminadas.

Consentimiento: Expresión libre, informada e inequívoca mediante la cual el Titular acepta el tratamiento de sus datos personales para una finalidad específica.

Datos: Hechos, estadísticas, detalles e información proporcionada o recopilada o aprendida sobre algo o alguien para referencia o uso o almacenamiento o análisis.

Bloqueo de datos: La suspensión temporal de cualquier operación de procesamiento de datos almacenados.

Procedimiento de disociación de datos: Todo tratamiento de datos personales de tal forma que los datos obtenidos no puedan asociarse a una persona concreta o determinable.

Modificación de datos: Cualquier cambio en el contenido de los datos almacenados en registros o bases de datos.

Intercambio de datos: Comunicación, difusión, transferencia internacional, interconexión de datos personales o tratamiento compartido de bancos de datos personales por parte de organismos y entidades públicas en cumplimiento de sus facultades legales, o entre éstas y entidades privadas, recíprocamente, con autorización expresa, para una o más modalidades de tratamiento permitidas por estas entidades públicas, o entre entidades privadas.

Custodio de la base de datos: Persona física, dentro de Tribal, que custodia las bases de datos personales.

Base de datos: Conjunto estructurado de datos, incluidos los datos personales, establecidos en uno o más lugares, sobre soporte electrónico o físico.

Eliminación: Eliminación de datos o conjuntos de datos almacenados en una base de datos, independientemente del procedimiento utilizado.

Datos caducados: Que hayan quedado desfasados por disposición de la ley, por el cumplimiento de la condición o por la expiración del plazo indicado para su vigencia o, si no existe norma expresa, por el cambio en los hechos o circunstancias indicados.

Habeas data: Es el derecho del Titular de los datos personales a exigir al custodio de la base de datos el  acceso, inclusión, exclusión, corrección, adición, actualización y rectificación de los datos, así como la limitación en su divulgación, publicación o transferencia.

Titular: La persona titular de los datos personales que son objeto de tratamiento.

Informe de impacto en la protección de datos personales: Documentación del custodio de la base de datos que contiene la descripción de los procesos de tratamiento de datos personales que pueden generar riesgos para las libertades civiles y los derechos fundamentales, así como medidas, salvaguardas y mecanismos de mitigación de riesgos.

Transferencia internacional de datos: Transferencia de datos personales a un país extranjero u organización internacional de la que el país es miembro.

Legislación: Reglamento General de Protección de Datos de la Unión Europea (UE), Ley de Protección de Información Personal y Documentos Electrónicos de Canadá (PIPEDA), Ley de Privacidad de las Comunicaciones Electrónicas de los Estados Unidos (ECPA), Sección 1798.83 del Código Civil de California, también conocida como la ley "Shine The Light", o la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018, regulación colombiana, Ley 1581 de 2012, Decreto 1074 de 2015, Ley 962 2005 y Ley 1480 de 2011,  Reglamento Brasileño, Ley 13.709 en relación con la Ley 13.853, Reglamento Chileno, Ley 19628, Reglamento Peruano, Ley 29733 y Ley 27444. Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares y su Reglamento (MÉXICO).

Operador: Una persona, de derecho público o privado, que trata datos personales en nombre del responsable del tratamiento.

Titular de los datos personales: Persona física cuyos datos son objeto de tratamiento (Titulares). En el contexto de esta Política, los Tiyulares pueden ser: (i) Clientes; ii) Proveedores; y (iii) todas aquellas personas no relacionadas con Tribal cuyos datos personales sean tratados.

Persona: Persona física o jurídica.

Responsable del tratamiento: Persona de carácter público o privado que por sí mismo o en asociación con otros, lleva a cabo el tratamiento de datos personales por cuenta del custodio de la base de datos.

Datos personales: Cualquier dato relativo o vinculado a personas físicas específicas o determinables.

Base de datos personal: Conjunto organizado de datos personales que son objeto de tratamiento por parte de una persona.

Aviso de privacidad: Comunicación verbal o escrita dirigida a los Titulares de los datos personales que están siendo tratados por una empresa, en la que se les informa sobre la existencia de las políticas de tratamiento de datos personales que se les aplicarán, la forma de acceso a los mismos, y las finalidades para las que se utilizarán los datos personales de los Titulares.

Datos privados: Es aquel dato personal que, por su carácter íntimo o reservado, resulta relevante para el Titular.

Datos públicos: Datos personales clasificados como tales según la Constitución y/o la ley, y que no hayan sido clasificados como datos personales privados o semiprivados.

Organismo de investigación: Organismo o entidad de administración pública directa o indirecta o persona jurídica de derecho privado sin fines de lucro, legalmente constituida bajo la ley brasileña, con sede y jurisdicción en el país, que incluye en su misión institucional o en su objeto social o investigación regulatoria básica o aplicada de naturaleza histórica, científica, tecnológica o estadística; y (Redacción dada por la Ley N° 13.853, de 2019)

Responsable del tratamiento: Persona de carácter público o privado que por sí mismo o en asociación con otro u otros decida sobre el tratamiento de los datos personales. En este caso, Tribal será responsable del tratamiento.

Data semiprivada: Es aquel dato personal conocido y de interés tanto para el Titular como para un determinado sector de la persona o para la sociedad en general, por lo que no es de carácter íntimo, reservado, ni público.

Datos sensibles: Datos personales que afectan la privacidad del Titular y cuyo uso incorrecto podría generar discriminación. Los datos sensibles, entre otros, se consideran datos de salud, datos sobre orientación sexual, origen racial y étnico, opiniones políticas, convicciones religiosas, filosóficas o morales.

Fuentes accesibles al público: Registros, o compilaciones de datos personales, públicos o privados, con acceso sin restricciones o reservados a los solicitantes.

Datos estadísticos: Los datos que, en su origen, o a causa de su tratamiento, no pueden asociarse a un titular identificado o identificable.

Transferencia: La transferencia de datos personales tiene lugar cuando el custodio de la base de datos y/o persona a cargo del tratamiento de datos personales envía los datos o datos personales a un destinatario, quien a su vez es responsable del tratamiento y se encuentra dentro o fuera del país.

Transmisión: Tratamiento de datos personales que implique comunicación a un tercero, dentro o fuera del territorio del país, cuando dicha comunicación tenga por objeto llevar a cabo un tratamiento por parte de la persona a cargo en nombre y por cuenta del custodio de la base de datos, para cumplir con los fines de este último.

Tratamiento: Cualquier operación o conjunto de operaciones sobre datos personales, como la recopilación, almacenamiento, uso, circulación o eliminación.

Formas de recabar los datos personales: Tribal podrá conocer, recabar, almacenar, gestionar los datos del Titular de los datos de conformidad con la política de uso de datos aquí contenida a través de los siguientes medios:  

i) aplicación de móvil; (ii) aplicación de página web o móvil (iii) contrato, alianza y/o acuerdo con Tribal y (iv) proveedor de Tribal.

2. PRINCIPIOS PARA EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES DE PROTECCIÓN DE DATOS

Tal y como establece la legislación, la protección de datos personales se regirá por la aplicación armónica y global de los siguientes principios:

  • Principio de licitud en el tratamiento de datos personales: El tratamiento de datos personales a que se refiere la legislación es una actividad regulada que debe estar sujeta a lo establecido en la misma y a las demás disposiciones que la desarrollen.
  • Principio de adecuación: Compatibilidad del tratamiento con las finalidades informadas al titular, según el contexto del tratamiento.
  • Principio de necesidad: Limitación del tratamiento al mínimo necesario para la consecución de sus finalidades, con el alcance de los datos pertinentes, proporcionales, y no excesivos en relación con las finalidades del tratamiento de datos.
  • Principio de prevención: Adopción de medidas para evitar la ocurrencia de daños debidos al procesamiento de datos personales.
  • Principio de no discriminación: Imposibilidad de llevar a cabo el tratamiento con fines discriminatorios ilícitos o abusivos.
  • Principio de responsabilidad: Demostración, por parte del agente, de la adopción de medidas eficaces capaces de demostrar la observancia y el cumplimiento de la normativa de protección de datos personales, e incluso la eficacia de estas medidas.
  • Principio de oposición: El tratamiento de los datos personales debe obedecer a una finalidad legítima de conformidad con la Constitución y la ley, la cual debe ser informada al Titular.
  • Principio de libertad: El tratamiento de los datos personales sólo podrá ejercerse con el consentimiento previo, expreso e informado del Titular. Los datos personales no podrán ser obtenidos o divulgados sin autorización previa, o en ausencia de un mandato legal o judicial que exima el consentimiento.
  • Principio de veracidad o calidad: Los datos objeto de tratamiento deben ser veraces, completos, exactos, actualizados, verificables y comprensibles. Se prohíbe el procesamiento de datos parciales, incompletos, fraccionados o engañosos.
  • Principio de transparencia: En el Tratamiento de datos personales, se debe garantizar el derecho del Titular a obtener del responsable del tratamiento o del responsable del tratamiento, en cualquier momento y sin restricciones, información sobre la existencia de datos que le conciernan.
  • Principio de seguridad: Los datos objeto de tratamiento por parte del responsable del tratamiento o de la persona a cargo del tratamiento a que se refiere la legislación, deberán ser gestionados con las medidas técnicas, humanas y administrativas que sean necesarias para dotar de seguridad a los registros evitando su adulteración, pérdida, consulta, uso o acceso no autorizado o fraudulento.
  • Principio de confidencialidad: Todas las personas que intervengan en el tratamiento de datos personales que no sean de carácter público están obligadas a garantizar la reserva de los datos, incluso después de la finalización de su relación con cualquiera de las tareas que integran el tratamiento, pudiendo realizar únicamente el suministro o comunicación de datos personales cuando ello corresponda al desarrollo de las actividades autorizadas en la legislación y en los términos de esta.
  • Principio de acceso y circulación restringida: El tratamiento está sujeto a los límites que se derivan de la naturaleza de los datos personales, las disposiciones de la legislación y la Constitución. En este sentido, el tratamiento sólo podrá ser realizado por personas autorizadas por el Titular y/o por las personas previstas en la ley.
  • Principio de proporcionalidad: Todo tratamiento de los datos personales debe ser adecuado, pertinente y no excesivo para la finalidad para la que fueron recogidos.
  • Principio de nivel de protección adecuado: Para el flujo transfronterizo de datos personales, se debe garantizar un nivel de protección suficiente para que los datos personales sean tratados o, al menos, comparable al previsto por la Ley o por las normas internacionales en la materia.

3. CÓMO RECOPILAMOS LOS DATOS

Los datos personales que recopilamos dependen del contexto de sus interacciones con nosotros y nuestros Sitios, las elecciones que realice y los productos y funciones que utilice. 

Los datos personales que recopilamos pueden incluir lo siguiente:

Almacenando automáticamente los datos de los usuarios que acceden a la plataforma Tribal mediante cookies. Algunos de los datos que se pueden almacenar automáticamente son la URL, el navegador utilizado, la dirección IP entre otros.

  • Mediante el intercambio de correos electrónicos.
  • A través del acceso a las páginas web de Tribal.
  • A través del acceso a la aplicación móvil, creando el nombre de usuario y contraseña.
  • A través de llamadas telefónicas.
  • A través de eventos realizados por Tribal.
  • A través de la transmisión o transferencia por aliados estratégicos.
  • A través de formularios.
  • A través de ofertas de servicios.
  • A través del contrato de cooperación.
  • A través del contrato de prestación de servicios.
  • A través de carteras de servicios.
  • A través de reuniones, independientemente del medio utilizado (presencial, videoconferencia, teléfono, etc.).

4. ¿QUÉ DATOS RECOPILAMOS?

Datos que usted divulga y/o proporciona y/o nos autoriza a recopilar

En resumen: Como se señaló anteriormente, Tribal solo acepta entidades legales como nuestros clientes, sin embargo, durante el curso de la realización de la diligencia debida en nuestros clientes, recopilamos datos sobre ciertas personas asociadas con nuestros clientes debido a su capacidad profesional o comercial con nuestro cliente, cuando visita nuestros Sitios, que nos proporciona o cuando se comunica con nosotros.

Todos los datos personales proporcionados deben ser verdaderos, precisos y completos. Debe notificarnos de inmediato cualquier cambio para mantener dichos datos personales precisos. Los datos personales que recopilamos pueden incluir lo siguiente:

Categoría de datos personales

Datos solicitados y/u obtenidos

datos identificativos

 

 

 

 

nombre — cualquier combinación de dado, medio y apellido(s)

número de identificación fiscal (por ejemplo, RFC o número de seguro social)

CURP &/o CIF &/o CIEC &/o comprobante de situación tributaria

identificación con foto (por ejemplo, pasaporte, licencia de conducir, INE)

firma electrónica / FIEL (e.firma)

datos de ubicación (por ejemplo, dirección residencial, dirección de trabajo)

fecha de nacimiento, lugar de nacimiento

datos de contacto

dirección(es) de correo electrónico

número(s) de teléfono

datos de empleo

actividad económica del empleador

título en el empleador, detalles de empleo

detalles del empleador, incluidos datos financieros, ubicación(es), tamaño, datos fiscales y detalles de contacto

datos académicos

no aplicable (N/A)

datos confidenciales

N/A

datos biométricos

identificación con foto emitida por el gobierno

video(s) de liveness

credenciales

 

 

ID de usuario

contraseña(s)

sugerencia(s) de contraseña

datos de autenticación


datos de acceso a la cuenta

 

Datos recopilados automáticamente

En resumen: Algunos datos, como la dirección IP y / o las características del navegador y el dispositivo, se recopilan automáticamente cuando visita nuestros Sitios.

Recopilamos automáticamente ciertos datos cuando visita, usa o navega por nuestros Sitios. Estos datos no revelan su identidad específica (como su nombre o datos de contacto), pero pueden incluir datos de dispositivo y uso, como su dirección IP, características del navegador y del dispositivo, sistema operativo, preferencias de idioma, URL de referencia, nombre del dispositivo, país, ubicación, datos sobre cómo y cuándo utiliza nuestros Sitios y otros datos técnicos. En algunos países y/o regiones, estos datos se consideran datos personales en virtud de las leyes o reglamentos de protección de datos y/o privacidad aplicables. Al igual que muchas empresas, también recopilamos datos sobre cómo su dispositivo ha interactuado con nuestros Sitios, incluidas las páginas y los productos y servicios a los que se accede, el tiempo dedicado a los Sitios y los enlaces en los que se hace clic a través de cookies y tecnologías similares. Estos datos son principalmente necesarios para mantener la seguridad y el funcionamiento de nuestros Sitios, la seguridad de su cuenta, las medidas antifraude y para nuestros fines internos de análisis e informes.

Datos recopilados de otras fuentes

En resumen:  Podemos recopilar datos de bases de datos públicas, socios de marketing, plataformas de redes sociales y otras fuentes externas en la medida permitida por las leyes aplicables.   

Podemos obtener datos sobre usted de otras fuentes legalmente permitidas, como bases de datos públicas, bases de datos gubernamentales, socios de marketing conjuntos, plataformas de redes sociales, así como de otros terceros. Ejemplos de los datos que recibimos de otras fuentes incluyen: datos de perfil (su nombre, sexo, fecha de nacimiento, correo electrónico, ciudad, estado y / o país actuales, números de identificación de usuario para sus contactos, fotos de perfil, URL, empleador, dirección del empleador, título de empleo, datos de contacto de empleo, seguidores de redes sociales, tamaño y estado de la empresa, y cualquier otro dato que elija hacer público o accesible); clientes potenciales de marketing, resultados de búsqueda y enlaces, incluidos los listados pagados (como los enlaces patrocinados).

5. ¿CÓMO UTILIZAMOS SUS DATOS?

En resumen: Las bases legales para el uso de sus datos son los intereses comerciales legítimos, el cumplimiento de un contrato con usted, el cumplimiento de nuestras obligaciones legales y / o su consentimiento.

Utilizamos los datos recopilados a través de nuestros Sitios o de fuentes externas para una variedad de fines comerciales que son legalmente permisibles como se describe a continuación. Procesamos sus datos para los siguientes fines: nuestros intereses comerciales legítimos, para celebrar o ejecutar un contrato con usted, con su consentimiento y / o para el cumplimiento de nuestras obligaciones legales. Indicamos los motivos de procesamiento específicos en los que confiamos para cada propósito que se enumeran a continuación.

Utilizamos los datos que recopilamos o recibimos para:

Los datos personales que Tribal recaba se incluyen en una base de datos a la que el personal autorizado de Tribal tiene acceso en el ejercicio de sus funciones, señalando que en ningún caso se autoriza el tratamiento de los datos para fines distintos a los aquí descritos, y se comunican al Titular directamente a más tardar en el momento de la recogida.

Principales finalidades del tratamiento

  • Facilite la creación de cuentas y los procesos de inicio de sesión.  Si elige vincular su cuenta de terceros (como su cuenta de LinkedIl o SAT), utilizamos los datos que nos permitió recopilar de esos terceros para facilitar y / o acelerar la creación de cuentas y los procesos de inicio de sesión.  Véase la sección 6.  CÓMO MANEJAMOS SUS INICIOS DE SESIÓN DE CUENTA DE TERCEROS a continuación para obtener más detalles.
  • Enviar comunicaciones de marketing y promocionales.  Nosotros y/o nuestros socios de marketing externos podemos utilizar los datos que nos proporciona para nuestros fines de marketing, si esto está de acuerdo con sus preferencias de marketing. Puede optar por no recibir nuestros correos electrónicos de marketing en cualquier momento.
  • Enviar información administrativa. Podemos usar sus datos para enviarle información sobre productos, servicios y nuevas funciones y / o información sobre cambios en nuestros términos, condiciones y políticas.
  • Cumplir y gestionar las solicitudes.  Podemos utilizar sus datos para cumplir y gestionar sus solicitudes, pagos, devoluciones e intercambios realizados a través de nuestros Sitios.
  • Publicar testimonios.  Publicamos testimonios en nuestros Sitios que pueden contener sus datos. Antes de publicar un testimonio, obtendremos su consentimiento para usar sus datos. Si desea actualizar o eliminar su testimonio, contáctenos en privacy@tribal.credit y asegúrese de incluir su nombre, ubicación del testimonio e información de contacto.
  • Entregar publicidad dirigida. Podemos utilizar sus datos para desarrollar y mostrar contenido y publicidad (y trabajar con terceros que lo hagan) adaptados a sus intereses y / o ubicación y para medir su efectividad.
  • Solicitar comentarios.  Podemos utilizar sus datos para solicitar comentarios y para ponernos en contacto con usted sobre su uso de nuestros Sitios.
  • Proteger nuestros Sitios.  Podemos utilizar sus datos como parte de nuestros esfuerzos para mantener nuestros Sitios seguros y protegidos (por ejemplo, para el monitoreo del fraude y la prevención del fraude).
  • Hacer cumplir nuestros acuerdos, contratos, términos, condiciones y políticas.
  • Responder a las solicitudes legales y prevenir daños. Si recibimos una citación u otra solicitud legal, es posible que tengamos que inspeccionar los datos que tenemos para determinar cómo responder.
  • Cumplir con otros fines comerciales.  Podemos utilizar sus datos para otros fines comerciales, como el análisis de datos, la identificación de tendencias de uso, la determinación de la efectividad de nuestras campañas promocionales y para evaluar y mejorar nuestros Sitios, productos, servicios, marketing y experiencia del usuario.

Finalidad secundaria del tratamiento:

  • Recopilar o recopilar datos personales e incorporarlos y almacenarlos en nuestra base de datos.
  • Ordenar, catalogar, clasificar, dividir o separar los datos proporcionados.
  • Utilizar los datos proporcionados en campañas de comunicación, divulgación y promoción u oferta de productos, actividades y/o servicios desarrollados como parte de las estrategias internas de Tribal.
  • Se mantiene en registros históricos de Tribal y mantiene contacto con los Titulares.
  • Verificar o validar los datos proporcionados.
  • Estudiar y analizar los datos proporcionados para monitorear y mejorar los productos, servicios y atención.
  • Entregar los datos recabados a terceros con quienes Tribal contrate el almacenamiento y/o administración de datos personales, bajo los estándares de seguridad y confidencialidad a los que Tribal está obligado de acuerdo con lo contenido en las leyes pertinentes.
  • Transferir datos personales a cualquier país o servidor de otro país.
  • Comunicar y permitir el acceso a los datos personales facilitados a terceros proveedores de servicios generales de apoyo y a personas físicas o jurídicas que compartan personal de Tribal.
  • Recopilar, tener, administrar y usar los datos para controlar y prevenir el fraude, controlar y prevenir el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo.
  • Realización, ejecución y gestión de propuestas de negocio y contratos por los servicios prestados.
  • Envío de comunicaciones a través de cualquier canal incluyendo, pero no limitado a, redes sociales, mensajes de texto, notificaciones push, correo electrónico, llamada telefónica, etc., relacionadas con el objeto social de Tribal como actividades de marketing y/o cualquier solicitud realizada por el titular a Tribal, entre otros.
  • Prestar los servicios ofrecidos y/o contratados adecuadamente y con excelente calidad.
  • Creación y administración de la cuenta del cliente.
  • Proporcionar el mantenimiento, desarrollo y/o control de la relación comercial entre el usuario y Tribal.
  • Facilitar a los usuarios la información necesaria, a través del sitio web y/o aplicación móvil, sobre los productos de los oferentes, para formalizar la relación de consumo de dichos productos.
  • Llevar a cabo procesos dentro de Tribal, para fines de desarrollo operacional y/o administración de sistemas.
  • Prestar los servicios de Tribal y realizar un seguimiento acorde a las necesidades del cliente, para prestarle los servicios y productos adecuados para cubrir sus necesidades específicas.
  • Mantener un registro histórico de los datos, con fines de satisfacción del usuario, desarrollando análisis de intereses y necesidades; por lo tanto, brindando un mejor servicio.
  • Llevar a cabo estrategias de mercado estudiando el comportamiento del usuario hacia las ofertas y con ello mejorar el contenido, personalizando presentaciones y servicios.
  • Elaboración de perspectivas comerciales y segmentación de mercados.
  • Realizar encuestas de satisfacción y ofrecer o reconocer beneficios inherentes a nuestro programa de fidelización y servicio postventa, para valorar el servicio y atención a través de los canales previstos para ello.
  • Realizar las actividades necesarias para gestionar las solicitudes, quejas y reclamaciones de los usuarios del cliente o de terceros; y dirigirlos a las áreas encargadas de emitir las respuestas correspondientes.
  • Presentar informes a las autoridades y tramitar los requerimientos realizados por las entidades administrativas o judiciales.
  • Gestión contable, económica, fiscal y administrativa de los clientes.
  • Conservación de los datos en los términos establecidos en la Ley.
  • Transferencia o transmisión de datos personales a nivel nacional o internacional a terceros con los que Tribal desarrolla actividades en cumplimiento de su objeto social. Asimismo, se podrá realizar transmisión o transferencia a aliados estratégicos de Tribal para llevar a cabo actividades de marketing, publicidad y promoción asociadas al objeto social.
  • Enviar datos a los procesadores de datos para facilitar y mejorar la calidad de los productos y servicios de Tribal.
  • Solicitar la autorización de cobro a las entidades definidas y autorizadas para ello.
  • Transferir y transmitir sus datos personales a terceros socios comerciales de Tribal que ofrecen sus productos y servicios en la plataforma Tribal para hacer un contacto eficiente entre el Titular y el socio comercial, en los términos de la legislación.
  • Acceder y consultar sus datos personales en los centros de datos crediticios y financieros, recopilar datos relevantes sobre el comportamiento crediticio y preservar, almacenar y utilizar datos personales para enviar pautas comerciales y publicitarias, y para contactar en relación con asuntos de la actividad comercial tribal. Se aclara que esta finalidad corresponde a aquellos usuarios que aceptan expresamente los servicios financieros ofrecidos.
  • Solicitar o realizar consultorías, auditorías o servicios relacionados.
  • Cumplir con los procesos internos de Tribal en materia de administración.
  • Avanzar en procesos dentro de Tribal, para fines de desarrollo operacional y/o administración de sistemas.
  • Realizar declaraciones de impuestos o gestión de datos tributarios y de recaudación.
  • Realizar, de conformidad con la ley, informes a los burós de crédito por incumplimiento de obligaciones financieras derivadas de las relaciones comerciales.
  • Realizar operaciones y trámites relacionados con la generación y pago de facturas, emisión de certificaciones, contabilidad, etc.
  • Cumplimiento de deberes y obligaciones legales.

Para otras finalidades o tratamiento, se solicitará autorización previa, expresa e informada al Titular.

6. ¿SUS DATOS SERÁN COMPARTIDOS CON ALGUIEN?

En resumen:  Solo compartimos datos con su consentimiento, para cumplir con las leyes y obligaciones legales, para proteger sus derechos o para cumplir contratos y otras obligaciones comerciales.   

Podemos procesar o compartir datos basados en las siguientes bases legales:

  • Consentimiento: Podemos procesar sus datos si nos ha dado su consentimiento para usar sus datos en un propósito específico.


  • Intereses comerciales legítimos: Podemos procesar sus datos cuando sea razonablemente necesario para lograr nuestros intereses comerciales legítimos. 


  • Ejecución de un contrato: Cuando hayamos celebrado un contrato con usted, podemos procesar sus datos para cumplir con los términos de ese contrato. 


  • Obligaciones legales: Podemos divulgar sus datos cuando estemos legalmente obligados a hacerlo para cumplir con la ley aplicable, solicitudes gubernamentales, solicitudes regulatorias, un procedimiento judicial, una orden judicial u otros procesos legales, como en respuesta a una orden judicial o una citación (incluso en respuesta a las autoridades para cumplir con los requisitos de seguridad nacional o aplicación de la ley). 


  • Anonimizado: Podemos divulgar sus datos si son anónimos. Es decir, someterlo a un procedimiento mediante el cual los datos personales se desacoplan del interesado, lo que hace que los datos compartidos sean incapaces de ser utilizados o combinados para identificar al interesado.


  • Intereses vitales: Podemos divulgar sus datos cuando creamos que es necesario investigar, prevenir o tomar medidas con respecto a posibles violaciones de nuestros acuerdos, contratos, políticas, leyes y normas y regulaciones aplicables, sospecha de fraude, situaciones que impliquen amenazas potenciales para la salud o la seguridad de cualquier persona, actividades ilegales o como evidencia en litigios en los que estamos involucrados.

También es posible que necesitemos procesar y /o compartir sus datos en las siguientes situaciones:

  • Proveedores, consultores y otros proveedores de servicios externos.  Podemos compartir sus datos con proveedores, proveedores de servicios externos, contratistas o agentes que realizan servicios para nosotros o en nuestro nombre y requerir acceso a dichos datos para hacer ese trabajo. Los ejemplos incluyen la incorporación de cuentas, la verificación de identidad, los requisitos legales y las obligaciones legales, el procesamiento de pagos, el análisis de datos, la entrega de correo electrónico, los servicios de alojamiento, el servicio al cliente y los esfuerzos de marketing. Podemos permitir que terceros seleccionados utilicen tecnología de seguimiento en los Sitios, lo que les permitirá recopilar datos sobre cómo accede e interactúa con los Sitios a lo largo del tiempo. Estos datos se pueden utilizar, entre otras cosas, para analizar y rastrear datos, prevenir el fraude, determinar la popularidad de cierto contenido o comprender mejor la actividad en línea. A menos que se describa en esta Política, no compartimos, vendemos, alquilamos ni intercambiamos ninguno de sus datos con terceros para sus fines promocionales.    
  • Transferencias de negocios.  Podemos compartir o transferir sus datos en relación con, o durante las negociaciones de cualquier fusión, venta de activos de la empresa, financiación o adquisición de la totalidad o una parte de nuestro negocio a otra empresa.
  • Socios comerciales.  Podemos compartir sus datos con nuestros socios comerciales para ofrecerle ciertos productos, servicios o promociones.

Tribal podrá compartir la información de los datos personales con aquellos terceros que sean necesarios para el desarrollo de sus actividades y objeto social, protegiendo siempre los derechos y datos del titular de los datos. La transmisión o transferencia de datos personales que se lleve a cabo observará las normas que la normativa aplicable y la autoridad de control establezcan al efecto.

En el caso de transmisiones o transferencias nacionales de datos personales, Tribal garantizará el cumplimiento de los requisitos de la legislación vigente de protección de datos y las medidas de protección por parte del responsable o nuevo responsable.

Si se trata de una transferencia internacional, nos aseguramos de que el país que recibe los datos personales proporcione niveles adecuados de protección.

Cuando el país receptor no cumpla con las normas de protección de datos adecuadas, se prohibirá la transmisión o transferencia a menos que se configure una de las siguientes excepciones legales:

  • Que el Titular haya dado autorización expresa e inequívoca para la cesión o transmisión de datos.
  • Intercambio de datos médicos cuando así lo requiera el tratamiento del Titular por razones de salud e higiene pública.
  • Transferencias bancarias o de acciones, de acuerdo con la legislación aplicable.
  • Transferencias acordadas en el marco de tratados internacionales de los que Colombia es parte, con base en el principio de reciprocidad.
  • Transferencias necesarias para la ejecución de un contrato entre el Titular y el responsable del tratamiento, o la ejecución de medidas precontractuales si existe autorización del Titular.

Tenga en cuenta que nuestros servidores se encuentran en los EE. UU., Por lo que tal vez estén ubicados fuera del país en el que recopilamos los datos. Esto significa que sus datos personales  pueden transferirse y procesarse en países distintos del país en el que reside. Las leyes de protección de datos pueden ser diferentes en estos países que en su propio país y, en algunos casos, pueden ser menos protectoras. Tenga la seguridad de que tomamos las medidas adecuadas para garantizar que sus datos personales estén protegidos de acuerdo con esta Política.

7. ¿CON QUIEN SE COMPARTIRÁN SUS DATOS? 

En resumen: Solo compartimos datos con las siguientes categorías de destinatarios:

  • Nuestro propio grupo de empresas, proveedores de servicios externos, proveedores de contenido de productos y socios;
  • Organismos encargados de hacer cumplir la ley, reguladores, agencias gubernamentales, cortes y tribunales, procedimientos legales u otras entidades reguladoras o gubernamentales con poderes relevantes; y
  • Cualquier otro tercero en el que haya proporcionado su consentimiento específico.


8. ¿UTILIZAMOS COOKIES Y OTRAS TECNOLOGÍAS DE SEGUIMIENTO?

En resumen: Podemos utilizar cookies y otras tecnologías de seguimiento para recopilar y almacenar sus datos.  

Podemos utilizar cookies y tecnologías de seguimiento similares (como balizas web y píxeles) para acceder o almacenar datos. Las cookies son pequeños archivos de texto que se almacenan en su navegador o dispositivo mediante sitios web, aplicaciones, medios en línea y anuncios que se utilizan para recordar su navegador y / o dispositivo durante y a través de las visitas al sitio web. Las cookies son ampliamente utilizadas por los propietarios de sitios web para hacer que sus sitios web sean más eficientes, así como para proporcionar datos de informes. Los píxeles, que también se denominan balizas web, son pequeños bloques de código instalados en, o llamados por, una página web, aplicación o anuncio que pueden recuperar ciertos datos sobre su dispositivo y navegador, incluido el tipo de dispositivo, el sistema operativo, el tipo y la versión del navegador, el sitio web visitado, la hora de la visita, el sitio web de referencia, la dirección IP, los identificadores de publicidad, la ubicación y otros datos similares que identifica de forma única su dispositivo. Los píxeles permiten la capacidad de reconocer cuando alguien ha visitado un sitio web o ha abierto un correo electrónico y permite monitorear los patrones de tráfico de los usuarios dentro de los sitios web, la entrega o la comunicación con cookies, determinar si un usuario ha llegado a un sitio web desde un anuncio en línea que se muestra en un sitio web de terceros, para mejorar el rendimiento del sitio web, para medir el éxito de las campañas de marketing por correo electrónico,  y para establecer y leer cookies de navegador de dominios de terceros y recopilar datos sobre los visitantes de ese dominio, generalmente con el permiso del propietario del dominio. 

¿Puede controlar las cookies?

En resumen: Sí, en ciertas jurisdicciones, como México, la UE y California, los interesados pueden tener derecho a elegir si aceptan o no cookies y / o píxeles. Las cookies y los píxeles pueden ser una parte importante de cómo funcionan nuestros Sitios. Debe tener en cuenta que, si elige rechazar o eliminar cookies y / o píxeles, esto podría afectar su capacidad para acceder y utilizar nuestros Sitios.

La mayoría de los navegadores web están configurados para aceptar cookies y / o píxeles de forma predeterminada. Por lo general, puede configurar su navegador para eliminar o rechazar las cookies y / o píxeles del navegador. Si está interesado, siga las instrucciones proporcionadas por su navegador, que generalmente se encuentran en el menú "ayuda" o "preferencias". Algunos terceros también ofrecen la posibilidad de rechazar sus cookies y / o píxeles directamente haciendo clic en un enlace de exclusión.

Tenga en cuenta que eliminar o rechazar las cookies o píxeles del navegador no afecta necesariamente a las cookies o píxeles de terceros. Para obtener más información sobre las cookies, incluida la forma de ver qué cookies se han establecido en su dispositivo y cómo administrarlas o eliminarlas, visite https://youronlinechoices.com/ o https://www.youronlinechoices.eu para visitantes de la UE.

Para los usuarios móviles, el sistema operativo de su dispositivo proporciona controles que le permiten elegir si desea o no permitir cookies o compartir su identificador único con empresas como nosotros o nuestros proveedores externos. Para obtener información sobre cómo controlar sus opciones de telefonía móvil, visite https://www.networkadvertising.org/mobile-choices.

Para ayudar a controlar o bloquear ciertos anuncios en aplicaciones móviles, puede descargar y utilizar la aplicación móvil DAA, que está disponible en https://youronlinechoices.com/appchoices

Además, muchas redes publicitarias le ofrecen una forma de optar por no recibir publicidad dirigida. Si desea obtener más información, visite http://www.aboutads.info/choices/.

¿Puedes controlar las funciones de Do-Not-Track?

En resumen: Sí, la mayoría de los navegadores web y algunos sistemas operativos móviles y aplicaciones móviles incluyen una función o configuración de No rastrear (DNT) que puede activar para indicar su preferencia de privacidad de no tener datos sobre sus actividades de navegación en línea monitoreados y recopilados.

Sin embargo, no se ha finalizado ningún estándar tecnológico uniforme para reconocer e implementar señales DNT. Como tal, actualmente no respondemos a las señales del navegador DNT ni a ningún otro mecanismo que comunique automáticamente su elección de no ser rastreado en línea. Si se adopta un estándar para el seguimiento en línea que debemos seguir en el futuro, le informaremos sobre esa práctica en una versión revisada de esta Política.

9. ¿CÓMO MANEJAMOS LOS INICIOS DE SESIÓN DE SU CUENTA DE TERCEROS?

En resumen:  Si elige compartir el acceso a sus cuentas de redes sociales y / u otras cuentas de terceros, es posible que tengamos acceso a ciertos datos sobre usted.  

Nuestros Sitios pueden ofrecerle la posibilidad de compartir el acceso a los detalles de su cuenta de redes sociales de terceros (como sus inicios de sesión de Facebook o LinkedIl) y / u otras cuentas de terceros (como su inicio de sesión SAT CIEC o FIEL (e.firma) o shopify login). Cuando elija hacer esto, los proveedores nos enviarán ciertos datos de perfil sobre usted, no acceso a su cuenta. Los datos de perfil que recibimos variarán según el proveedor, pero a menudo incluirán su nombre, fecha de nacimiento, dirección de correo electrónico, lista de amigos, foto de perfil, así como otros datos que elija hacer públicos y / o estén contenidos en esa cuenta.

Utilizaremos los datos que recibamos solo para los fines que se describen en esta Política o que se le aclaran de otra manera en nuestros Sitios. Tenga en cuenta que no controlamos, y no somos responsables de, otros usos de sus datos por parte de sus proveedores de redes sociales de terceros u otras cuentas de terceros. Le recomendamos que revise su respectiva política de privacidad para comprender cómo recopilan, usan y comparten sus datos, y cómo puede establecer sus preferencias de privacidad en sus sitios y aplicaciones.

10. ¿CUÁNTO TIEMPO Y DÓNDE CONSERVAMOS SUS DATOS?

En resumen:  Solo conservamos sus datos, que se almacenan en servidores ubicados en los Estados Unidos, durante el tiempo que sea necesario para cumplir con los fines descritos en esta Política de Privacidad. Nuestros requisitos de retención varían, dependiendo de los requisitos jurisdiccionales.  

Solo conservaremos sus datos durante el tiempo que sea necesario para los fines establecidos en esta Política de privacidad, a menos que la ley exija o permita un período de retención más largo (como impuestos, contabilidad u otros requisitos legales).

Cuando no tengamos requisitos legales en curso o una necesidad comercial legítima de procesar sus datos, los eliminaremos o anonimizaremos o, si esto no es posible (por ejemplo, porque sus datos se han almacenado en archivos de respaldo), almacenaremos de forma segura sus datos y los aislaremos de cualquier procesamiento posterior hasta que sea posible la eliminación.

Nuestros servidores se encuentran en los EE. UU., por lo que pueden estar ubicados fuera del país en el que recopilamos los datos. Las empresas de nuestro grupo, los proveedores de servicios externos y los socios, con quienes podemos compartir sus datos como se describe en esta Política, se encuentran y transfieren datos a varias jurisdicciones de todo el mundo. Esto significa que sus datos pueden ser transferidos y procesados en países distintos del país en el que reside. Las leyes de protección de datos pueden ser diferentes en estos países en comparación con su propio país y, en algunos casos, pueden ser menos protectoras. Tenga la seguridad de que tomamos las medidas adecuadas para garantizar que sus datos estén protegidos de acuerdo con esta Política.

Para obtener más información sobre los períodos de retención o las transferencias internacionales de datos, contáctenos en privacy@tribal.credit.

11. ¿CÓMO MANTENEMOS SUS DATOS SEGUROS?

En resumen: Nuestro objetivo es proteger sus datos a través de un sistema de medidas de seguridad organizativas y técnicas.  

Hemos implementado medidas de seguridad técnicas y organizativas apropiadas diseñadas para proteger la seguridad de cualquier dato que recopilamos y procesamos, que están diseñadas para proporcionar un nivel de seguridad adecuado al nivel de riesgo presentado; sin embargo, recuerde también que no podemos garantizar que Internet en sí sea 100% seguro. Aunque haremos todo lo posible para proteger sus datos, la transmisión de datos hacia y desde nuestros Sitios es bajo su propio riesgo. Solo debe acceder a nuestros Sitios dentro de un entorno seguro.

12. ¿RECOPILAMOS DATOS DE MENORES?

En resumen:  No recopilamos a sabiendas datos de personas menores de 18 años ni comercializamos a personas menores de 18 años.  

No solicitamos a sabiendas datos de, o comercializamos a, personas menores de 18 años. Al utilizar nuestros Sitios, usted declara que tiene al menos 18 años o que es el padre o tutor de dicho menor y acepta el uso de los Sitios por parte de su menor. Si nos enteramos de que los datos de usuarios menores de 18 años se han recopilado sin la autorización del padre o tutor, desactivaremos el acceso del menor y tomaremos medidas razonables para eliminar rápidamente dichos datos de nuestros registros. Si tiene conocimiento de cualquier dato que hayamos recopilado de personas menores de 18 años, contáctenos en privacy@tribal.credit.  

13. ¿CUÁLES SON SUS DERECHOS DE PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS?

En resumen:  Dependiendo de su domicilio, puede tener ciertos derechos de datos para obtener más información sobre sus derechos o para ejercer cualquiera de sus derechos, por favor, consulte la información a la que se hace referencia en las Secciones 14 a 21 o póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23.

En ciertos lugares, usted puede ser un sujeto de datos y tener algunos de los siguientes derechos de datos, que pueden ejercerse a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23:

  • Derecho de acceso.  Es posible que tenga derecho a acceder y recibir copias de sus datos que tenemos y recibir detalles sobre cómo y por qué usamos sus datos. 
  • Derecho a solicitar la prueba de la autorización otorgada para el tratamiento.  Puede solicitar al responsable que le permita conocer el registro donde se registra el consentimiento que otorgó para el procesamiento de sus datos personales.
  • Derecho de portabilidad.  Es posible que tenga derecho a obtener sus datos para sus propios fines, incluso para que pueda proporcionar o "portar" esos datos a otro lugar.
  • Derecho de supresión.  Es posible que tenga derecho a solicitarnos que eliminemos los datos que tenemos sobre usted. También podemos transmitir sus solicitudes a otros terceros con los que hemos compartido sus datos. 
  • Derecho a ejercer sus derechos sin discriminación. Usted puede tener el derecho de ejercer estos derechos sin ser discriminado.
  • Derecho a presentar una queja.  Es posible que tenga derecho a presentar una queja ante su autoridad de protección de datos aplicable sobre nuestra recopilación y uso de sus datos.
  • Derecho a no participar.   Si no está de acuerdo con que recopilemos sus datos, puede informarnos de su elección de no participar.
  • Derecho a optar por no participar y/o revocar.  Puede tener derecho a revocar su consentimiento para que recopilemos y / o procesemos sus datos y / o detener las comunicaciones de marketing y / o optar por no participar y recibir futuras comunicaciones de marketing, incluso si nuestras razones se basan en intereses comerciales legítimos. También puede tener derecho a optar por no participar en otras actividades de procesamiento. Para comunicaciones de marketing por correo electrónico, cuando corresponda, haga clic en el enlace "cancelar suscripción" que se encuentra en esos correos electrónicos. Para optar por no participar en otras actividades, puede anotar sus preferencias al pasar por el proceso de registro o al acceder a su cuenta y actualizar sus preferencias.
  • Derecho a corregir.  Es posible que tenga derecho a que corrijamos cualquier dato personal inexacto o incompleto.
  • Derecho a restringir.  En determinadas circunstancias, es posible que pueda solicitar que restrinjamos la recopilación y/o el procesamiento de sus datos. Contáctenos para obtener más información sobre las circunstancias en las que existe este derecho en privacy@tribal.credit.
  • Derecho a nombrar a otros.  Ciertos lugares le permiten designar a otra persona para que actúe en su nombre. Por lo general, esto se hace a través de un documento como un poder notarial. Si su domicilio lo permite, comprenda que requeriremos que esta persona designada proporcione una prueba de dicha cita, que puede incluir que verifique su identidad directamente con nosotros y / o nuestro socio de verificación de identidad de terceros.
  • Derecho a la confidencialidad. Tiene derecho a que sus datos personales estén protegidos de una manera adecuada a su grado de confidencialidad.
  • Derecho a la anonimización, bloqueo o supresión de datos innecesarios, excesivos o tratados en contravención de lo dispuesto en la Legislación.
  • Derecho a obtener del responsable del tratamiento, en relación con los datos del titular tratados por éste, en cualquier momento y previa solicitud, la confirmación de la existencia del tratamiento.

Actualizar o editar datos de cuenta o cerrar una cuenta

Puede revisar o cambiar los datos que le pertenecen a su cuenta iniciando sesión en su cuenta y actualizando sus datos de usuario. 

Si cierra su cuenta con nosotros, desactivaremos su cuenta y ciertos datos de nuestras bases de datos activas; sin embargo, algunos datos se conservarán en nuestros sistemas para prevenir fraudes, solucionar problemas, ayudar con cualquier investigación, hacer cumplir nuestros contratos y acuerdos y políticas y procedimientos, y / o cumplir con los requisitos legales.

14. ¿LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA TIENEN DERECHOS DE PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen:  Sí, si usted es residente de California, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.   

La Sección 1798.83 del Código Civil de California, también conocida como la ley "Shine The Light", o la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 (SB-1121), puede permitir que nuestros clientes que son residentes de California soliciten y obtengan de nosotros, una vez al año y de forma gratuita, información sobre categorías de datos personales (si los hubiera) que divulgamos a terceros con fines de marketing directo y los nombres y direcciones de todos los terceros con los que compartimos dichos datos personales. el año civil inmediatamente anterior. Si usted es residente de California y desea realizar dicha solicitud, envíenos su solicitud por escrito utilizando la información de contacto proporcionada.

Si es menor de 18 años, reside en California y tiene una cuenta de usuario en nuestros Sitios, es posible que tenga derecho a solicitar la eliminación de datos no deseados. Para solicitar la eliminación de dichos datos, comuníquese con nosotros utilizando los métodos de comunicación proporcionados en la Sección e incluya la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta y una declaración de que reside en California. Nos aseguraremos de que sus datos no se muestren públicamente en nuestros Sitios, pero tenga en cuenta que sus datos pueden no eliminarse completa o completamente de nuestros sistemas debido a requisitos legales y / o de otro tipo.

15. ¿LOS RESIDENTES MEXICANOS TIENEN DERECHOS DE PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen:  Sí, si usted es residente de México, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.   

El Reglamento de México a la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares establece los derechos de los residentes mexicanos con respecto a sus datos personales en poder de partes privadas como Tribal. Para comprender sus derechos, revise el Reglamento a través del hipervínculo anterior. Si desea hacer valer cualquiera de sus derechos de datos personales, póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23. (https://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/regley/Reg_LFPDPPP.pdf)

En cualquier momento, puede ejercer los derechos enumerados en el mismo (sus derechos ARCO) enviando dicha solicitud a través de los métodos de comunicación previstos en la Sección 23. Su solicitud debe contener (i) su nombre completo (dado, medio y apellido(s)) e información de contacto (dirección de correo electrónico, número de teléfono y / o dirección residencial), (ii) evidencia documental que demuestre su identidad (o podemos requerirle que verifique su identidad con nuestro socio de verificación de identidad de terceros), o los elementos descritos en el penúltimo punto de la Sección 13 Derecho a designar a otros , (iii) una descripción clara de los derechos que desea ejercer, (iv) cualquier otra evidencia o detalle que respalde su solicitud, y (v) si está buscando el Derecho a corregir, evidencia que respalde su solicitud.

16. ¿LOS RESIDENTES DE LA UE TIENEN DERECHOS DE PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen:  Sí, si usted es residente de la UE, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.   

El Reglamento General de Protección de Datos (GDPR) de la Comisión Europea establece los derechos de los residentes de la UE con respecto a sus datos personales en poder de otros, como Tribal. Para comprender sus derechos, revise la información proporcionada a través del hipervínculo anterior. Si desea hacer valer cualquiera de sus derechos de datos personales, póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23.

17. ¿LOS RESIDENTES CANADIENSES TIENEN DERECHOS DE PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen: Sí, si usted es residente de Canadá, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.  

La Ley de Protección de Información Personal y Documentos Electrónicos (PIPEDA) establece los derechos de los residentes canadienses con respecto a sus datos personales en poder de partes privadas como Tribal. Para comprender sus derechos, consulte el Reglamento en este enlace  https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/P-8.6/. Si desea hacer valer cualquiera de sus derechos de datos personales, póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23.

18. ¿LOS RESIDENTES COLOMBIANOS TIENEN DERECHOS PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen: Sí, si usted es residente de Colombia, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.  

La normativa colombiana, la Ley 1581 de 2012, el Decreto 1074 de 2015, la Ley 962 2005 y la Ley 1480 de 2011 establecen los derechos de los residentes colombianos con respecto a sus datos personales en poder de particulares como Tribal. Para comprender sus derechos, consulte el Reglamento en este enlace  https://www.funcionpublica.gov.co/eva/gestornormativo/norma.php?i=49981.

Si desea hacer valer cualquiera de sus derechos de datos personales, póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23.

19. ¿LOS RESIDENTES DE BRASIL TIENEN DERECHOS DE PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen: Sí, si usted es residente de Brasil, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.  

La regulación brasileña, la Ley 1581 de 2012, el Decreto 1074 de 2015, la Ley 962 2005 y la Ley 1480 de 2011 establecen los derechos de los residentes brasileños con respecto a sus datos personales en poder de partes privadas como Tribal. Para comprender sus derechos, consulte el Reglamento en este enlace  http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2018/lei/L13709compilado.htm

Si desea hacer valer cualquiera de sus derechos de datos personales, póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23.

20. ¿LOS RESIDENTES CHILENOS TIENEN DERECHOS DE PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen: Sí, si usted es residente de Chile, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.  

La regulación chilena, la Ley 19628 establece los derechos de los residentes chilenos con respecto a sus datos personales en poder de partes privadas como Tribal. Para comprender sus derechos, consulte el Reglamento en este enlace https://www.bcn.cl/leychile/navegar?idNorma=141599

Si desea hacer valer cualquiera de sus derechos de datos personales, póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23.

21. ¿LOS RESIDENTES PERUANOS TIENEN DERECHOS DE PRIVACIDAD ESPECÍFICOS?

En resumen: Sí, si usted es residente de Perú, se le otorgan derechos específicos con respecto al acceso a sus datos personales.  

La regulación peruana, la Ley 29733 y la Ley 27444 establecen los derechos de los   residentes peruanos con respecto a sus datos personales en poder de particulares como Tribal. Para comprender sus derechos, revise el Reglamento en este enlace https://www.minjus.gob.pe/wp-content/uploads/2013/04/LEY-29733.pdf y http://www.pcm.gob.pe/wp-content/uploads/2013/09/Ley-de-Procedimiento-Administrativo-de-PersonalLey27444.pdf

Si desea hacer valer cualquiera de sus derechos de datos personales, póngase en contacto con nuestro equipo de privacidad a través de los métodos de comunicación proporcionados en la Sección 23.

22. ¿HACEMOS ACTUALIZACIONES O MODIFICAMOS ESTA POLÍTICA? 

En resumen: Sí, actualizamos esta Política según sea necesario para cumplir con las leyes pertinentes.

Podemos actualizar esta Política de privacidad de vez en cuando. La versión actualizada se indicará mediante una fecha actualizada "Revisada" y la versión actualizada entrará en vigor tan pronto como sea accesible. Si realizamos cambios materiales en esta Política de privacidad, podemos notificarle publicando de manera destacada un aviso de dichos cambios o enviándole directamente una notificación. Le recomendamos que revise esta Política de privacidad con frecuencia para estar informado de cómo estamos protegiendo su información.

Además, Tribal tiene el derecho de modificar esta Privacidad Policy. En caso de realizar modificaciones a esta Política de Privacidad, le informaremos por correo electrónico si tenemos su dirección de correo electrónico. 

23. ¿CÓMO PUEDE PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS SOBRE ESTA POLÍTICA?

Respecto al ejercicio de sus derechos de protección de datos personales como Titular (sus sucesores, representantes legales y/o apoderados (denominados colectivamente como el "Titular") Tribal habilitará canales de acceso para los Titulares.

Todas las comunicaciones, consultas, quejas y/o reclamaciones deberán dirigirse a Tribal por cualquiera de los siguientes medios:

Atención electrónica: El Titular podrá realizar una solicitud al siguiente correo electrónico: privacy@tribal.credit.

Atención por escrito: El Titular puede realizar una solicitud a la siguiente dirección de nuestro domicilio social en: 75 E Santa Clara Street, Floor 6, San Jose, CA 95113, USA.

Si tiene preguntas o comentarios sobre esta Política, puede comunicarse con nuestro Director Legal, Mark Graves, quien es el jefe de nuestro equipo de Privacidad por correo electrónico a la dirección ya proporcionada.

24. ¿TRATAMOS DATOS PERSONALES SENSIBLES?

Tribal no recopilará, almacenará ni procesará datos confidenciales, a menos que sea estrictamente necesario. Si tal situación se presenta, no realizará ningún tratamiento sin la debida autorización previa, informada y expresa del Titular de la información, y únicamente en los siguientes casos:

Cuando el titular o su tutor legal consienta, de forma específica y destacada, para fines específicos.

Sin dar el consentimiento del titular, en los casos en que sea imprescindible:

  1. el cumplimiento de una obligación legal o reglamentaria por parte del responsable del tratamiento.
  2. tratamiento compartido de los datos necesarios para la ejecución, por parte de la administración pública, de las políticas públicas establecidas en las leyes o reglamentos.
  3. realizar estudios realizados por un organismo de investigación, garantizando, siempre que sea posible, el anonimato de los datos personales sensibles.
  4. ejercicio regular de derechos, incluso en contratos y en procesos judiciales, administrativos y de arbitraje.
  5. protección de la vida o la seguridad física del propietario o de un tercero.
  6. protección de la salud, exclusivamente, en un procedimiento realizado por profesionales sanitarios, servicios o autoridades sanitarios.
  7. garantía de prevención del fraude y seguridad del Titular, en los procesos de identificación y autenticación del registro en sistemas electrónicos, salvaguardando los derechos a que se refiere la Legislación y salvo en el caso en que prevalezcan los derechos y libertades fundamentales del Titular. requieren la protección de datos personales.
  8. Cuando el tratamiento sea necesario para salvaguardar el interés vital del Titular y éste se encuentre incapacitado física o legalmente.
  9. Cuando se ha aplicado un procedimiento de anonimización o disociación.
  10. Cuando exista una norma para la promoción de la competencia en los mercados regulados dictada en el ejercicio de la función normativa por los organismos reguladores a que se refiere la Ley Peruana 27332, Ley Marco de los Organismos Reguladores de la Inversión Privada en Servicios Públicos, o que ocupe su lugar, siempre que la información proporcionada no sea utilizada en perjuicio de la privacidad del usuario.
  11. Cuando el tratamiento se realice durante actividades legítimas y con las debidas garantías por parte de una fundación, ONG, asociación o cualquier otra organización sin ánimo de lucro, cuya finalidad sea política, filosófica, religiosa, o sindical, siempre que se refieran exclusivamente a sus miembros o a personas que mantengan contactos regulares con motivo de su finalidad, en cuyo caso, los datos no podrán ser facilitados a terceros sin la autorización del Titular.
  12. Cuando el tratamiento se refiera a datos que sean necesarios para el reconocimiento, ejercicio o defensa de un derecho en un proceso judicial.
  13. Cuando el tratamiento tenga una finalidad histórica, estadística o científica. En este caso, deberán adoptarse las medidas conducentes a la supresión de la identidad de los Titulares.

Las respuestas a las preguntas sobre datos sensibles son opcionales, por lo tanto, no serán obligatorias. En cualquier caso, Tribal observará estrictamente las limitaciones legales en el procesamiento de datos sensibles. Tribal, no condicionará, en ningún caso, ninguna actividad a la entrega de datos sensibles. Los datos sensibles serán tratados con la mayor diligencia posible y con los más altos estándares de seguridad. El acceso limitado a los datos sensibles será un principio rector para salvaguardar la privacidad del Titular y, por lo tanto, solo el personal autorizado podrá tener acceso a este tipo de datos.

Los datos sensibles no podrán ser tratados para fines distintos a los expresamente autorizados por el Titular.

25. ¿CÓMO TRATAMOS LOS DATOS PERSONALES DE NUESTROS EMPLEADOS?

Tribal es responsable del tratamiento de los datos personales que nos facilite desde su proceso de selección, contratación y, en su caso, si el proceso de selección es exitoso, cuándo comienza la relación laboral y hasta que concluya, independientemente de la causa. Los datos personales recabados serán tratados con la finalidad de integrar el fichero como candidato o empleado al servicio de Tribal, acreditar su identidad, ubicación, realizar procedimientos de selección y contratación, administrativos y tributarios, cubrir el perfil laboral, pagar salarios y prestaciones, asignar y verificar gastos de viaje y billetes nacionales e internacionales, integrar facturación,  estar asegurado en la Seguridad Social u otras obligaciones o beneficios gubernamentales similares y designar beneficiarios en términos de la Ley del Trabajo, recibir todo tipo de beneficios legales y extralegales, controlar la asistencia y otorgar beneficios de seguridad social, económicos, en especie y beneficios de salud; y programar acciones de capacitación. Se le hace saber que Tribal, además de las transferencias que usted realice y que no requieran su consentimiento, podrá llevar a cabo la transferencia de sus datos personales para los fines legales que puedan surgir con motivo del proceso de selección y reclutamiento al que usted está sometido o la relación laboral individual una vez que haya firmado el acuerdo respectivo; Para todas las transferencias extraordinarias requeriremos su consentimiento, por lo tanto, si no desea que sus datos personales sean transferidos para alguna o todas las finalidades indicadas, a partir de este momento podrá comunicar lo anterior, omitiendo la  firma electrónica de este aviso o utilizando los métodos de comunicación previstos en el Artículo 23; sin embargo, comprenda que su negativa a permitir dichas transferencias también significará que Tribal será incapaz de contratarlo o continuar manteniéndolo como empleado dependiendo del momento de su notificación a Tribal. PARA SER CLAROS: si notifica a Tribal que no desea que sus datos personales sean transferidos mientras esté empleado por Tribal, esto se considerará como su notificación de renuncia voluntaria por escrito de su empleo con Tribal. Si no manifiesta su negativa a dichas transferencias, entenderemos que nos ha dado dicho consentimiento.

Asimismo, en cualquier momento puede ejercer sus derechos de protección de datos poniéndose en contacto con nuestro equipo de Privacy a través de los métodos de comunicación previstos en el artículo 23.

Acuerdo de la tarjeta

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DE TARJETAS

El presente contrato de Términos y Condiciones para el uso de tarjetas de Tribal (en lo sucesivo, “T&C”) representa el convenio entre cada uno de los cuentahabientes, Tribal, el Procesador Emisor y las instituciones financieras (en lo sucesivo, “IF”) que regulan las tarjetas de pago de la marca de alguna red de tarjetas (en lo sucesivo, las “Tarjetas”) en el Programa de Tarjetas de Tribal (según se define cada término abajo). Algunas frases como, por ejemplo: "tales como" no limitan la generalidad de la disposición que le preceda; la conjunción "o" se usará para unir opciones distintas, o para unir cualquier combinación de las disposiciones que le precedan; asimismo, cualesquier disposiciones que incluyan una lista de términos y en las que se utilice la conjunción "y" indica que todos los elementos enumerados son necesarios. 

Cada cuentahabiente será responsable de dar aviso a su(s) Administrador(es) y Tarjetahabiente(s) sobre sus facultades y obligaciones de conformidad con los presentes T&C, así como de asegurarse de que cada Administrador y Tarjetahabiente cumpla con los mismos. Por medio del presente, se considera que cada uno de los Cuentahabientes, Administradores y Tarjetahabientes aceptan los presentes T&C al abrir una cuenta de Tribal, o al solicitar, recibir o utilizar las Tarjetas.

IMPORTANTE: LOS PRESENTES T&C INCLUYEN LA RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS POR MEDIO DE ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A ACCIONES DE GRUPO O CONSOLIDADAS. LÉALAS CUIDADOSAMENTE.

1. DEFINICIONES —
las definiciones a continuación se aplicarán tanto a la forma en plural y en singular y en cualquier género del término definido.

“Información de Acceso” significa, de manera colectiva, un número de identificación personal (PIN), nombre de usuario en línea, contraseña, preguntas de seguridad, así como cualquier otra información o método de seguridad o combinación de los mismos que se utilicen para obtener acceso a los bienes y servicios propiedad de Tribal, incluyendo una cuenta de Tribal, el Programa de Tarjeta de Tarjetas de Tribal, o una Tarjeta de Tribal.

“Cuenta” significa los registros que se mantengan para rastrear y calcular el límite de gastos restante disponible por asociarse con las Tarjetas emitidas a solicitud del cuentahabiente, o cualquier Administrador, o cualquier Tarjetahabiente; así como de la cuenta de Tribal y las Cuentas de Tarjetas asociadas con dichas Tarjetas.

“Cuentahabiente”, o “su”, o “sus” significa la personal moral que reúne los requisitos para abrir una cuenta de Tribal, así como una o más Cuenta(s) de Tarjeta al suscribir el Contrato de Tribal (Consulte la Sección 6.2 – Requisitos necesarios para abrir Cuentas de Tarjeta o Cuentas de Tribal).

“Administrador”, o “su”, o “sus” significan cualquier persona que el Cuentahabiente designe o autorice para que esta administre su cuenta de Tribal, y la(s) Cuenta(s) de Tarjeta y Tarjetas asociadas, así como actuar en nombre del Cuentahabiente en lo tocante a los presentes T&C, incluyendo, entre otros, designar Tarjetahabientes y definir los límites de la Cuenta de Tarjeta y de la Tarjeta (Consulte la Sección 6.5 – Definición de Límites de la Cuenta de Tarjeta).

“Tarjeta” o "la Tarjeta de Tribal" significa las Tarjetas de alguna marca de redes de tarjetas de pago que emitan las IF, y por medio de las cuales cualquier Tarjetahabiente pueda hacer uso de los fondos en el Programa de Tarjetas de Tribal disponibles en su respectiva Cuenta de Tarjeta. La Tarjeta podrá ser una tarjeta virtual; o bien, una tarjeta física con un número de 16 cifras en relieve. Toda referencia a la “Tarjeta” también incluirá a todas las “Tarjetas” proporcionadas a los Tarjetahabientes. 

“Tarjetahabiente”, o “usted”, o “su” significa cualquier persona (incluyendo a los administradores) que cuenta con la autorización o el permiso del Cuentahabiente o del Administrador o Administradores para acceder a la cuenta de Tribal del Cuentahabiente, o a su Programa de Tarjetas de Tribal, o su Cuenta de Tarjeta, o sus Tarjetas, y hacer uso de cualquiera de las anteriores a nombre del Cuentahabiente. 

“Cuenta de Tarjeta” significa una subcuenta de la cuenta de Tribal del Cuentahabiente asignada a un Tarjetahabiente, así como los que registros que mantengan las IF, y/o los Procesadores Emisores, y/o Tribal para cada Tarjeta de una Cuenta de Tarjeta asociada con la Cuenta de Tribal del Cuentahabiente y que solicite el mismo Cuentahabiente, o cualquier Administrador, o Tarjetahabiente. 

“Red de Tarjetas” incluye, entre otras, la red de tarjetas Visa, y la red de tarjetas MasterCard.

“Persona Controlante” significa cuando menos una persona física que cuente con plenos poderes y facultades para abrir una cuenta de Tribal en nombre del Cuentahabiente de conformidad con todas las leyes, reglas y reglamentos externos relevantes, así como de todo procedimiento interno; y que tenga todos los permisos internos necesarios para hacerlo. Ejemplos de Personas Controlantes pueden incluir a ejecutivos (por ejemplo, funcionarios, Socio administrador, Socio comanditado, presidente, vicepresidente, Tesorero) o a algún Representante Legal autorizado y oficialmente designado para abrir cuentas financieras y/o cuentas de crédito a nombre del Cuentahabiente. 

“Delito Financiero” incluye, entre otros, lavado de dinero, terrorismo financiero, fraude, robo, estafas o timos, evasión de impuestos, evasión de sanciones económicas, soborno, abuso de confianza, robo de identidad, y falsificación que incluya la producción de papel moneda, bienes o servicios falsificados. 

“Institución financiera” o “IF” significa la Institución Financiera (así como sus sucesores, filiales y cesionarios) que es el miembro principal de la red de tarjetas y que ha auspiciado a Tribal, ya sea de forma directa o indirecta, para que emita Tarjetas por medio del Programa de Tarjetas de Tribal. El nombre de la IF que aplique estará impreso en el reverso de las Tarjetas físicas de Tribal. Las IF incluyen, entre otras, Regions Bank, miembro de la FDIC y de Visa; Celtic Bank, miembro de la FDIC y de Visa; The Bancorp Bank, miembro de Visa; y DOCK, miembro de Visa.

“Procesador Emisor” significa una entidad que celebró un contrato con Tribal y que se conecta directamente con las Redes de Tarjeta, con las IF y con Tribal para proporcionar uno o más de los siguientes servicios: un sistema de registro, gestión de la emisión de Tarjetas, gestión de la autorización de operaciones, y comunicación con las entidades de pago de la Red de Tarjetas. 

“MasterCard” significa MasterCard, Inc., así como sus sucesores, subsidiarias, filiales y cesionarios. 

“Persona” significa cualquier persona física (humana) o persona moral. 

“Tribal” o "nosotros" o "nos" o "nuestros" se refiere a Tribal Credit, un nombre de marca registrado propiedad de Aingel Corp., una empresa estadounidense constituida en el estado de Delaware que brinda los servicios de las Cuentas de Tribal, incluyendo el Programa de Tarjetas de Tribal, y que alberga la propiedad de la misma, incluyendo los Sitios Web y la plataforma de Tribal como parte de su negocio, el cual consiste en ayudar a los Cuentahabientes a que gestionen sus gastos empresariales, así como a sus sucesores, subsidiarias, filiales, cesionarias o cualesquier otras entidades que se encuentran controladas en conjunto, incluyendo, entre otras, a Tribal CR, S.A. de C.V.

"Cuenta de Tribal" significa una Cuenta corporativa con Tribal, la cual utilizan los Cuentahabientes, Administradores y Tarjetahabientes para acceder a la Propiedad de Tribal, sus plataformas, Programa, productos y servicios que se ofrezcan en el presente o en el futuro, incluyendo la apertura, realización, revisión y gestión de Cuentas de Tarjeta, Tarjetas y transacciones. 

“El Contrato de Tribal” significa el contrato independiente y definitivo que se celebra entre el Cuentahabiente y Tribal, y que, de conformidad con el mismo, el Cuentahabiente recibe la Propiedad de Tribal, incluyendo una Cuenta de Tribal, su plataforma de gestión de gastos, el Programa de Tarjetas de Tribal, productos y servicios. 

“Programa de Tarjetas de Tribal” o “Programa” significa el programa por medio del cual Tribal recibe el auspicio de las IF para emitir Tarjetas a los Cuentahabientes que hayan suscrito el Contrato de Tribal, con el propósito de que sus Administradores y Tarjetahabientes le ayuden a gestionar gastos empresariales legítimos. 

El “Contrato de Documentos y Firma Electrónicos” Significa el contrato que se celebra entre el Cuentahabiente y Tribal, y por medio del cual el Cuentahabiente conviene en utilizar firmas electrónicas; en recibir cualquier contrato, acuse, informe, aviso y similares de forma electrónica; y en que dichas firmas electrónicas surtirán los mismos efectos legales que una firma autógrafa.

La “Propiedad de Tribal” significa las Cuentas de Tribal, apps, plataformas, programas, productos, servicios, productos en versión beta, servicios en versión beta, Sitios Web y tecnologías relacionadas; los datos de Tribal; así como derechos de autor, patentes, secretos comerciales e información comercial, marcas de productos y de servicios, marcas, logotipos, planes de negocios, estrategias y cualquier otra propiedad intelectual incorporada en todo lo antes mencionado. 

“Beneficiarios Finales” (o “UBO”, por sus siglas en inglés) significa toda persona física que sea la titular o que controle —ya sea de forma directa o indirecta por medio de algún contrato, acuerdo, convenio, relación o de cualquier otra forma — un x% o más de la participación del Cuentahabiente. Dependiendo de la jurisdicción aplicable, así como de otros factores de riesgo, el valor “x” podrá fluctuar entre el 10% y el 25%.

“Visa” significa Visa, Inc., así como sus sucesores, subsidiarias, filiales y cesionarios. 

“Sitios Web” significa los sitios web de Tribal, incluyendo los situados en las direcciones https://www.tribal.credit y https://www.tribal.mx

2. ACTIVACIÓN DE LAS TARJETAS
EL TARJETAHABIENTE NO PODRÁ UTILIZAR UNA TARJETA PARA LLEVAR A CABO NINGUNA OPERACIÓN A MENOS QUE UN ADMINISTRADOR HAYA AUTORIZADO SU ACCESO A UNA CUENTA DE TARJETA O TARJETA DE CONFORMIDAD CON LOS PRESENTES T&C. AL ACTIVAR UNA CUENTA DE TARJETA, O AL ACTIVAR, YA SEA UNA TARJETA VIRTUAL O FÍSICA, O AL PARTICIPAR EN EL PROGRAMA EN CUALQUIER FORMA, EL CUENTAHABIENTE, LOS ADMINISTRADORES Y TARJETAHABIENTES DECLARAN QUE HAN LEÍDO Y COMPRENDIDO LOS PRESENTES T&C; ASIMISMO, CONVIENEN EN QUEDAR OBLIGADOS POR LOS PRESENTES T&C Y AQUELLOS CONTRATOS DE USO DE TARJETA APLICABLES DE LAS IF, LOS CUALES PODRÁN ENCONTRARSE A CONTINUACIÓN PARA LAS TARJETAS EMITIDAS POR STRIPE,Y LAS EMITIDAS POR DOCK, ASÍ COMO NUESTRAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD. SI DESEA CONSULTAR, IMPRIMIR Y GUARDAR LOS PRESENTES T&C, ASÍ COMO LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE TRIBAL, VISITE NUESTROS SITIOS WEB (DISPONIBLES EN INGLÉS O EN ESPAÑOL). VISITE LOS SITIOS WEB DE STRIPE, REGIONS BANK, CELTIC BANK, GALILEO FINANCIAL TECHNOLOGIES, Y DE DOCK PARA CONOCER MÁS ACERCA DE SUS RESPECTIVAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD, LAS CUALES PUEDEN APLICAR AL CUENTAHABIENTE, ADMINISTRADORES Y TARJETAHABIENTES; ASÍ COMO PARA IMPRIMIR Y GUARDAR SUS RESPECTIVAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD.

3. INFORMACIÓN IMPORTANTE CON RESPECTO A LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR Y MANTENER UNA CUENTA DE TRIBAL
CON EL PROPÓSITO DE AYUDAR A LOS GOBIERNOS EN SU LUCHA CONTRA LAS ACTIVIDADES DELICTIVAS, LAS LEYES FEDERALES EXIGEN QUE TRIBAL OBTENGA, VERIFIQUE Y LLEVE REGISTROS DE AQUELLA INFORMACIÓN QUE IDENTIFIQUE A TODA PERSONA QUE ABRA UNA CUENTA. LO QUE ESTO SIGNIFICA PARA EL CUENTAHABIENTE Y LOS ADMINISTRADORES ES QUE: CUANDO EL CUENTAHABIENTE SOLICITE UNA CUENTA DE TRIBAL, NOSOTROS LE SOLICITAREMOS QUE NOS PROPORCIONE SU NOMBRE COMPLETO PARA EFECTOS LEGALES, CUALESQUIER NOMBRES COMERCIALES, DIRECCIÓN PRINCIPAL PARA EFECTOS FISCALES, RFC, Y DE SER NECESARIO, AQUELLA DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA Y/O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN ADICIONAL; ASÍ COMO NOMBRES COMPLETOS PARA EFECTOS LEGALES, DOMICILIOS PRINCIPALES, FECHAS DE NACIMIENTO, RFC, Y CUALESQUIER OTROS DOCUMENTOS Y/O INFORMACIÓN RELATIVA A TODA PERSONA CONTROLANTE Y AL PROPIETARIO FINAL DEL NEGOCIO QUE SEA EL TITULAR DEL X% O MÁS DEL CUENTAHABIENTE QUE NOS PERMITA IDENTIFICAR Y VERIFICAR LA IDENTIDAD DEL CUENTAHABIENTE, SUS PERSONAS CONTROLANTES Y BENEFICIARIOS FINALES. TAMBIÉN SOLICITAREMOS FOTOGRAFÍAS O FOTOCOPIAS DE LAS IDENTIFICACIONES OFICIALES CON FOTOGRAFÍA Y/O CUALQUIER OTRO DOCUMENTO DE IDENTIFICACIÓN DE CADA PERSONA CONTROLANTE Y BENEFICIARIO FINAL; ASIMISMO, TAMBIÉN PODREMOS SOLICITARLE A DICHAS PERSONAS QUE PASEN POR UN PROCESO DE VERIFICACIÓN DE IDENTIDAD. EN ALGUNAS JURISDICCIONES, TAMBIÉN PODREMOS SOLICITAR INFORMACIÓN QUE IDENTIFIQUE A CADA ADMINISTRADOR Y TARJETAHABIENTE. NOSOTROS PODREMOS LLEVAR A CABO DETERMINADAS ACCIONES CON BASE EN LA INFORMACIÓN QUE SE NOS PROPORCIONE CUANDO EL CUENTAHABIENTE, ADMINISTRADORES, TARJETAHABIENTES, PERSONAS CONTROLANTES O BENEFICIARIO FINAL ABRAN O MANTENGAN UNA CUENTA DE TRIBAL, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, REVELAR INFORMACIÓN A ALGÚN GOBIERNO, REGULADOR U OTRA AUTORIDAD. SI SE NOS SOLICITA QUE LLEVEMOS A CABO CUALQUIERA DE LAS ACCIONES DESCRITAS EN EL ENUNCIADO ANTERIOR, EL CUENTAHABIENTE, LOS ADMINISTRADORES, LOS TARJETAHABIENTES, LAS PERSONAS CONTROLANTES Y LOS BENEFICIARIOS FINALES COMPRENDEN Y ESTÁN DE ACUERDO CON TODA ACCIÓN QUE LLEVEMOS A CABO Y CON QUE NO PODRÁN DEMANDARNOS POR CUALESQUIER DAÑOS Y PERJUICIOS QUE DERIVEN DE CUALQUIERA DE DICHAS ACCIONES. ADICIONALMENTE, AL CONVENIR CON LOS PRESENTES T&C, USTED CONSIENTE CON LA DIVULGACIÓN DE CUALQUIER INFORMACIÓN ACERCA DEL CUENTAHABIENTE, ADMINISTRADORES, TARJETAHABIENTES, PERSONAS CONTROLANTES Y BENEFICIARIOS FINALES A GOBIERNOS, REGULADORES Y OTRAS AUTORIDADES CUANDO ASÍ LO SOLICITEN EN RELACIÓN CON LA LUCHA DE ESTOS EN CONTRA DE DELITOS FINANCIEROS Y ACTIVIDADES CORRUPTAS.

4. DÍAS HÁBILESNuestros días hábiles son de lunes a viernes, con la excepción de días feriados oficiales en los Estados Unidos y/o en México, aún si nuestras oficinas están abiertas. Cualquier referencia a los “días” que puedan encontrarse en los presentes T&C se considerarán como días de calendario, excepto cuando se indique lo contrario.  

5. CONSENTIMIENTO PARA UTILIZAR FIRMAS Y COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS Si desea obtener más información, sea tan amable de consultar el Contrato de Documentos y Firma Electrónicos que suscribió anteriormente durante el proceso de incorporación.

6. TÉRMINOS DE LA CUENTA DE TARJETA
6.1 Administradores. Al designar a cualquier persona física como un “Administrador”, el Cuentahabiente reconoce y conviene en que las acciones u omisiones de cualquiera de los Administradores se considerará como si vinieran de su parte, por lo que este será responsable y estará obligado a responder por ellas como si las hubiera realizado el mismo Cuentahabiente. Las obligaciones del Administrador dispuestas en los presentes T&C se considerarán como las obligaciones del Cuentahabiente.

6.2 Requisitos necesarios para abrir Cuentas de Tarjeta o Cuentas de Tribal.

6.2.1 Elegibilidad

i. Se debe haber celebrado el Contrato de Tribal previamente, el cual deberá seguir en vigor y no deberá haber sido rescindido ni extinguido;

ii. Se debe designar, por medio de la Propiedad de Tribal, cuando menos un (1) Administrador para que actúe en nombre del Cuentahabiente en lo tocante a los presentes T&C, así como autorizar al Administrador para que defina los límites de gastos para las Cuentas de Tarjetas y administrar la cuenta de Tribal y las Cuentas de Tarjeta y Tarjetas asociadas;  

ii. Se debe convenir con los presentes T&C, y con las subsecuentes modificaciones que se realicen en cualquier momento, de acuerdo con lo dispuesto en la Propiedad de Tribal o en los Sitios Web de conformidad con la ley aplicable; así como con los contratos de uso de tarjetas de las IF que se mencionan en la Sección 2, y que se incorporan a los presentes T&C por medio de esta referencia;  

iv. Se deben aceptar las Políticas de Privacidad de Tribal, de las IF y de los Procesadores Emisores según lo descrito en la Sección 2, las cuales se incorporan a los presentes T&C por medio de esta referencia; y
v. Se nos deben haber proporcionado toda la información y todos los documentos solicitados con el propósito de verificar la identidad del Cuentahabiente y sus Personas Controlantes, Beneficiarios Finales, Administradores y Tarjetahabientes según lo dispuesto en la Sección 3. Asimismo, debe haberse verificado con éxito la identidad de todas las personas mencionadas arriba.


6.2.2 Manifestaciones del Cuentahabiente

Al abrir una cuenta de Tribal o una Cuenta de Tarjeta; al solicitar, activar o utilizar una Tarjeta; o al retener o autorizar el uso de una Tarjeta, el Cuentahabiente declara y nos garantiza que:

i. el Cuentahabiente ha recibido una copia de estos T&C y acepta estar obligado por ellos y cumplirlos y comprende que están sujetos a cambios de acuerdo con la ley aplicable;

ii. es una empresa debidamente constituida, de existencia válida, y en regla de conformidad con las leyes del lugar en donde se incorporó; y que se mantendrá constantemente en regla durante el término de vigencia de su cuenta de Tribal;  

iii. está en regla y que está debidamente calificado para realizar negocios en todas las jurisdicciones en donde los lleve a cabo; y que se mantendrá como tal durante el término de vigencia de su cuenta de Tribal;

iv. cuenta con plenos poderes y facultades organizacionales para abrir una cuenta de Tribal, pertenecer al Programa, y hacer uso de todas y cada una de las Cuentas de Tarjeta y Tarjetas, suscribir los presentes T&C, y cumplir con todas las obligaciones que le sean requeridas en los presentes T&C;

v. la información personal y de negocios que nos proporcione en relación con su Cuenta de Tribal y con el Programa son fidedignas, correctas y completas, y que se actualizarán de inmediato con tal que permanezcan así durante el término de vigencia de su cuenta de Tribal;

vi. ninguna persona que lo controle, o que este controle, o que se encuentre bajo control conjunto con este, ha recibido ningún bloqueo ni sanción del gobierno de los Estados Unidos o el de México, o de cualquier otra jurisdicción relevante para Tribal, incluyendo aquellas identificadas en las listas de sanciones de la Oficina de Control de Bienes Extranjeros (OFAC, por sus siglas en inglés)(Nacionales Especialmente Designados, Sanciones Consolidadas, y listas de Sanciones Adicionales de la OFAC), la Lista Consolidada del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (UNSC, por sus siglas en inglés),  la lista de Personas Bloqueadas del gobierno de México, la Lista Consolidada de Sanciones de la Unión Europea, y las Sanciones del gobierno de Canadá;

vii. ninguno de sus Beneficiarios Finales ha recibido algún bloqueo o sanción del gobierno de los Estados Unidos ni de México, ni de ninguna otra jurisdicción relevante para Tribal, incluyendo aquellos identificados en alguna de las listas de sanciones de la OFAC, la lista Consolidada del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la lista de Personas Bloqueadas del gobierno de México, la Lista Consolidada de Sanciones de la Unión Europea, y las Sanciones del gobierno de Canadá;

viii. con respecto a los Beneficiarios Finales, (a) ha llevado a cabo una detallada investigación previa para verificar las identidades de dichos Beneficiarios Finales, (b) tiene pruebas que respalden dichas identidades y sus estatus, y las mantendrá por cuando menos 10 (diez) años, y (c) pondrá a nuestra disposición dichas pruebas, así como cualquier otra que se requiera en el momento en que se lo solicitemos, de conformidad con las normas aplicables;

ix. admite y está de acuerdo en informarnos de inmediato en caso de que alguna de las declaraciones realizadas en las Secciones 6.2.2.(v)-(viii) dejen de ser fidedignas, o en el caso de que ya no crea de manera razonable que cuente con pruebas satisfactorias de su veracidad;

x. la Persona o Personas Controlantes que acepten o convengan con los presentes T&C tienen(n) las facultades empresariales necesarias para abrir cuentas financieras y/o de crédito, y aceptan y convienen con los T&C en su nombre según lo dispuesto en la definición de “Persona Controlante” en la Sección 1;  

xi. el Administrador o Administradores que haya designado tiene(n) cuando menos 18 años de edad o más en el caso en que residan en una jurisdicción en la que la mayoría de edad —entendida como la capacidad de celebrar contratos— sea a una edad mayor;  

xii. ha autorizado que el Administrador o Administradores autorice(n) a cada Tarjetahabiente para que acepte y utilice las Tarjetas;

xiii. los fondos que utilice para pagarnos no provienen de actividades delictivas, ni están relacionados con las mismas, incluyendo, entre otras, Delitos Financieros o corrupción; 

xiv. todos los reembolsos que haga se realizarán solo en su nombre, desde una cuenta financiera a su nombre, bajo su control y que no se encuentre en un país o territorio que la Fuerza de Tarea para la Acción Financiera (FATF, por sus siglas en inglés) haya designado como “Jurisdicción de alto riesgo sujeta a un llamado a la acción”, o bien, que la OFAC, el UNSC, México, la Unión Europea, o Canadá hayan bloqueado o sancionado;

xv. le ha proporcionado una copia de los presentes T&C al Administrador o Administradores, así como a cada Tarjetahabiente, y que cada uno de ellos comprende que están aceptando y conviniendo en obligarse a cumplir los presentes T&C al solicitar, recibir, o utilizar una de las Tarjetas; y que

xvi. las Tarjetas solo podrán utilizarse para los propósitos de actividades comerciales legítimas, y no podrán: utilizarse para propósitos personales, familiares o domésticos; utilizarse en caso de que el Cuentahabiente no cuente con los recursos financieros para pagar a Tribal por cada operación que implique la obligación de entender si la jurisdicción en que se encuentra el Cuentahabiente impone algún control en el flujo transfronterizo de capital el cual pueda afectar la capacidad del Cuentahabiente para reembolsar a Tribal a tiempo según lo requerido; proporcionárseles a cualquier persona, cliente, entidad, organización o país que se encuentre sancionado o bloqueado por los Estados Unidos, México, o alguna otra jurisdicción relevante de Tribal, o utilizarse para el beneficio de cualquiera de estas, incluyendo aquellas identificadas en las listas de sanciones de la OFAC, la Lista Consolidada de la UNSC, la lista de Personas Bloqueadas del gobierno de México, la Lista Consolidada de Sanciones de la Unión Europea, y las Sanciones del gobierno de Canadá; utilizarse por parte de terceros que no estén afiliados en el Programa; utilizarse para ninguna otra actividad que no resulten en el beneficio comercial del Cuentahabiente, o; utilizarse para cualquier propósito ilegal o prohibido en los presentes T&C, reglas de las Redes de Tarjetas, las IF, o el Contrato de Tribal.

6.3 Descripción del Programa. El Programa de Tarjetas de Tribal se pone a disposición del Cuentahabiente para facilitar la emisión de Cuentas de Tarjeta y Tarjetas que podrán utilizar los Administradores y Tarjetahabientes para los propósitos de actividades comerciales legítimas. Cada cuenta de Tarjeta es una subcuenta de la cuenta de Tribal del Cuentahabiente, la cual le permitirá, entre otras cosas, rastrear todas las operaciones realizadas con la tarjeta, el límite de gastos inicial asignado a las Cuentas de Tarjeta y a las Tarjetas asociadas con dichas Cuentas de Tarjeta, así como el remanente de tales límites de gasto asignados (el "saldo"). Las tarjetas les permiten a los Tarjetahabientes el acceso a los límites de gasto que el Administrador o Administradores haya(n) asignado en sus respectivas Cuentas de Tarjeta, sujetos a los límites que los Administradores hayan establecido. Ni la cuenta de Tribal ni la Cuenta de Tarjeta constituyen una cuenta de ahorros, de depósitos o de cheques. Las Tarjetas no son tarjetas de regalo, ni están pensadas para utilizarse para hacer obsequios. Los Cuentahabientes no recibirán ningún interés de los límites de gasto a su disposición en sus Cuentas de Tribal. Las Tarjetas seguirán siendo de nuestra propiedad única y exclusiva, y deberán entregarse cuando así lo solicitemos. Los límites de gasto asignados a las Cuentas de Tarjeta y las Tarjetas no podrán canjearse por dinero en efectivo. Las Tarjetas son intransferibles y podrán cancelarse o revocarse en cualquier momento sin previo aviso excepto hasta donde lo indique la ley. Los Administradores determinarán si las Tarjetas emitidas al Tarjetahabiente serán físicas, virtuales, o ambas. Nosotros podremos, a nuestra entera discreción, limitar el número de Tarjetas que puedan emitirse a nombre de los Cuentahabientes. Los Administradores contarán con plenos poderes y convienen en administrar las cuentas de Tribal, el Programa de Tarjetas de Tribal, cada Cuenta de Tarjeta, y todas las tarjetas solo según lo descrito en los presentes T&C y con la debida autorización del Cuentahabiente. Nosotros y los Administradores estamos autorizados para limitar o restringir la actividad de todas las Cuentas de Tarjeta y todas las Tarjetas con o sin el consentimiento de cualquiera de los Tarjetahabientes. Nosotros y los Administradores también estamos autorizados para realizar cambios en las Cuentas de Tarjeta con o sin el consentimiento de cualquiera de los Tarjetahabientes. Tribal siempre será el titular de todos los fondos que se empleen por medio de la cuenta de Tribal del Cuentahabiente, las Cuentas de Tarjeta y las Tarjetas asociadas a la misma; y cada Administrador y Tarjetahabiente convienen en que las Tarjetas solo podrán utilizarse según lo que autoricemos nosotros o el Cuentahabiente y de conformidad con el Contrato de Tribal y los presentes T&C. El Cuentahabiente reconoce y conviene en que el saldo disponible en su cuenta de Tribal, así como en cualquier Cuenta de Tarjeta o Tarjetas asociadas a la misma se limita a su límite gastos menos cualesquier montos que se hayan empleado de conformidad con los presentes T&C y el Contrato de Tribal.

6.4 Financiamiento de las Cuentas de Tribal en las IF. Sujeto a las limitaciones dispuestas en los presentes T&C, Tribal es la única de las partes que puede depositar fondos en las cuentas del Programa de Tarjetas de Tribal que se mantienen en las IF.

6.5 Fijación de los Límites de las Cuentas de Tarjeta. Solo podrá accederse a aquellos límites de gastos que Tribal asigne a la Cuenta de Tribal del Cuentahabiente mediante el uso de Tarjetas. Los Administradores podrán fijar ciertos límites (“Márgenes”) para cada Cuenta de Tarjeta y Tarjetas asociadas a las mismas por medio de la Propiedad de Tribal. Los Tarjetahabientes no tendrán permitido modificar o restablecer dichos Márgenes. Por ejemplo, un Administrador podrá fijar los Márgenes que limiten el monto que pueda gastarse por medio de una Cuenta de Tarjeta o Tarjetas, o el número de operaciones que puedan llevarse a cabo con una Cuenta de Tarjeta o en una Tarjeta en un día o mes, o el valor fiduciario de las operaciones que puedan llevarse a cabo con una Cuenta de Tarjeta o una Tarjeta en un día o en un mes, o bien, en dónde puede utilizarse la Tarjeta.  Un Administrador podrá cambiar los Márgenes en cualquier momento por medio de la Propiedad de Tribal sin necesidad del consentimiento del Tarjetahabiente. Cualesquier Márgenes nuevos o cambios realizados a los Márgenes existentes entrarán en vigor solo después de que nosotros hayamos tenido un plazo razonable para procesar los nuevos Márgenes o cambios.

6.6 Cancelación y Suspensión. Además de nuestros derechos de conformidad con los presentes T&C, y sin limitar los mismos, un Administrador podrá suspender o cancelar una Cuenta de Tarjeta o Tarjeta en cualquier momento al modificar los Márgenes de la Propiedad de Tribal (Consulte la Sección 6.5 arriba). Una vez suspendida o cancelada una Cuenta de Tarjeta o Tarjeta, el Tarjetahabiente ya no podrá utilizar dicha Cuenta de Tarjeta ni las Tarjetas asociadas.

6.7 Requisitos para las operaciones. Las tarjetas solo podrán utilizarse para operaciones de adquisición de bienes o servicios para propósitos de actividades comerciales legítimas, y no para propósitos personales, de consumidor, familiares o domésticos; propósitos ilegales o fraudulentos (como se describen en mayor detalle en la Sección 6.2.2.xvi) con las propias cuentas mercantiles del Cuentahabiente, con cualquier otra cuenta mercantil o financiera (las cuales pueden incluir, entre otras, cualquier cuenta o similar que tenga algún tipo de nexo con un valor financiero) de la que el Cuentahabiente, o sus Personas Controlantes o Beneficiarios Finales sean el titular o que controlen, ya sea directa o indirectamente; o cualquier otro propósito que nosotros hayamos prohibido y que se lo hayamos comunicado al Cuentahabiente, o bien, que lo hayamos hecho público en la Propiedad de Tribal o nuestros Sitios Web.

6.8 Elegibilidad y Consentimiento del Administrador y el tarjetahabiente. Antes de entregarle una Tarjeta al Administrador o al Tarjetahabiente, el Cuentahabiente será responsable de asegurarse de que cada Administrador y Tarjetahabiente (i) tiene al menos 18 años de edad (o mayor si reside en una jurisdicción en que la mayoría de edad es a una edad mayor); (ii) convenga con las Políticas de Privacidad que se describen en la Sección 2; (iii) convengan con los presentes T&C y con los Contratos de uso de Tarjeta de las IF que se describen en la Sección 2; y (iv) que proporcionen o que convengan con que un Administrador pueda proveer toda la información solicitada, como los nombres legales completos del Administrador y el Tarjetahabiente, sus direcciones de correo electrónico, fechas de nacimiento, identificación fiscal, domicilio, número de teléfono celular, identificación con fotografía, y cualquier otra información que podamos solicitar en cualquier momento (en su conjunto, “Información del Usuario”). Los Administradores y Tarjetahabientes declaran y garantizan que toda la información, incluyendo la Información del Usuario, que se nos haya proporcionado a nosotros o al Cuentahabiente (para que a su vez nos la proporcione a nosotros) en cualquier momento, siempre será veraz, precisa, actualizada y completa. Los Administradores y Tarjetahabientes convienen en darnos aviso por escrito de inmediato sobre cualesquier cambios realizados a la Información del Usuario. Cuando un Administrador nos de aviso sobre la revocación de un permiso, nosotros cerraremos las Cuentas de Tarjetas, por lo que los Tarjetahabientes ya no podrán utilizar las Tarjetas.

6.9 Revocación de los Privilegios del Administrador. El Cuentahabiente deberá darnos aviso por correo electrónico a la dirección support@tribal.credit cuando desee revocar el los permisos de cualquier Administrador para administrar su Cuenta de Tribal y del Programa y su Cuenta o Cuentas de Tarjeta. Cualquier revocación de tales permisos será válida solo después de que hayamos tenido un plazo razonable para procesar el aviso de retiro del Cuentahabiente. El Cuentahabiente deberá proporcionar cierta Información de Acceso y/o Información de Usuario para verificar su identidad.

6.10 Revocación de los Privilegios del Tarjetahabiente. Los Administradores deberán modificar los Márgenes en la Plataforma de Tribal o en los Sitios Web, o darnos aviso vía correo electrónico a la dirección support@tribal.credit para revocar el permiso de un Tarjetahabiente para utilizar una Cuenta de Tarjeta o Tarjetas. Cualquier revocación de tal permiso será válida solo después de que hayamos tenido un plazo razonable para procesar el retiro del permiso.

6.11 Activación de las Tarjetas. Los Administradores o Tarjetahabientes deben activar las Tarjetas antes de que puedan utilizarse, y podrán hacerlo en la Plataforma de Tribal o en los Sitios Web al visitar https://www.tribal.credit o https://www.tribal.mx. Para poder activar una Tarjeta será necesario proporcionar cierta Información de Acceso y/o Información de usuario para que podamos verificar su identidad.

6.12 Comisiones. No hay ninguna comisión por el uso de las Tarjetas, aunque al Cuentahabiente podrá imponérsele una Comisión por uso del Programa de conformidad con el Contrato de Tribal, o con algún otro contrato celebrado con Tribal (Para obtener más detalles al respecto, consulte https://www.tribal.credit o https://www.tribal.mx o envíe un correo electrónico a support@tribal.credit).

6.13 Medidas de seguridad respecto al uso de Tarjetas. Los Administradores y Tarjetahabientes deberán tratar las Tarjetas con el mismo cuidado con el que tratan el dinero en efectivo. Siempre proteja las Tarjetas y manténgalas en un lugar seguro. Siempre que le sea posible, utilice Tarjetas virtuales de un solo uso para realizar operaciones en línea y fije el límite de gasto a un valor igual o ligeramente superior al valor total de la operación. Para el caso de suscripciones recurrentes, resulta recomendable que usted cree una Tarjeta virtual para cada suscripción y fije el límite de gasto a un valor igual o ligeramente superior al monto de la suscripción recurrente. Las Tarjetas físicas solo deberían ser emplearse cuando sea necesario y como un último recurso —recuerde que las Tarjetas virtuales pueden utilizarse en combinación con un token; cuando sea necesario utilizar una Tarjeta física, utilice la versión con token si es posible. La segunda mejor opción es utilizar la Tarjeta sin contacto alguno; solo inserte el chip EMV como un último recurso. No envíe el número de la tarjeta en un correo electrónico o mensaje de texto. Asegúrese de que las Tarjetas y la Información de Acceso estén protegidas mediante encriptación cuando lleve a cabo operaciones en línea o en redes inalámbricas. Nunca acceda a su Cuenta o Cuentas de Tribal utilizando redes inalámbricas o internet públicos sin haber activado primero una red privada virtual (VPN por sus siglas en inglés).

6.14 Extravío o robo de Tarjetas y Acceso no Autorizado a la Cuenta de Tribal. Las Tarjetas son de tipo de negocios / comercial /empresarial, y no brindan ningún tipo de protección al consumidor en caso de robo, extravío u operaciones no autorizadas. Como se indica en la Sección 6.13 arriba, debe tratar las Tarjetas como si fueran dinero en efectivo. Hasta que un Administrador o Tarjetahabiente reporte una Tarjeta como extraviada o robada, o que exista un reporte de operación no autorizada en una cuenta de Tribal o en una Cuenta de Tarjeta o Tarjeta, y que hayamos contado con un plazo razonable para procesar dicho reporte, el Cuentahabiente será completamente responsable por todas las operaciones, incluso en caso de que la Tarjeta haya sido extraviada, robada o utilizada para realizar operaciones no autorizadas. Reporte cualquier Tarjeta como extraviada o robada DE INMEDIATO, o levante un reporte de operación no autorizada por medio de la Plataforma de Tribal, los Sitios Web o al contactar el Servicio al Cliente en caso de que una Administrador o Tarjetahabiente tenga razones para creer que (a) una Tarjeta ha sido robada o extraviada; (b) alguien ha obtenido acceso no autorizado a cualquier Información de Acceso; o (c) alguien ha transferido fondos o tiene la posibilidad de transferirlos desde la cuenta de Tribal o una Cuenta de Tarjeta sin el permiso de un Administrador o Tarjetahabiente. Levantar el reporte de una Tarjeta extraviada o robada o de una operación no autorizada al entrar a su cuenta de Tribal o a los Sitios Web (https://www.tribal.credit o https://www.tribal.mx) para desactivar dicha Tarjeta o Cuenta de Tarjeta, o bloquear el acceso de Tarjetahabiente que ha quedado en riesgo es la mejor manera de minimizar posibles pérdidas. También cuenta con la opción de llamar al número (866) 200-5650. A menos que nosotros hayamos autorizado una operación después del bloqueo de una Cuenta de Tribal, Cuenta de Tarjeta o Tarjeta, el Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes serán los responsables por toda operación no autorizada que haya tenido lugar, así como por toda comisión en la que se haya incurrido derivada del uso no autorizado de la Tarjeta, Cuenta de Tarjeta o Cuenta de Tribal. El no habernos dado pronto aviso puede resultar en que el Cuentahabiente pierda TODA su capacidad de gasto en su Cuenta de Tribal y en las Cuentas de Tarjeta y Tarjetas asociadas, por lo que tendrá la obligación de reembolsar a Tribal la totalidad del monto adeudado como resultado de las operaciones no autorizadas.

6.15 Uso de la Tarjeta. Las tarjetas no podrán utilizarse para retiros de efectivo en cajeros automáticos ni para aquellas operaciones en que parte de la misma incluya bonificaciones. Las tarjetas solo podrán utilizarse para aquellos gastos de actividades comerciales legítimos realizados de manera global en la Red de Tarjetas aplicable. Los Administradores y Tarjetahabientes podrán utilizar las Tarjetas para realizar compras en comercios que acepten las Tarjetas de la Red de Tarjetas aplicable, sujeto al saldo disponible de la Cuenta de Tarjeta y/o Tarjeta, los límites y restricciones de la operación según se describen abajo, así como otros términos y condiciones en los presentes T&C. En caso de que el Administrador o el Tarjetahabiente utilice un número de Tarjeta sin presentarla (por ejemplo, para una compra por correo, por teléfono o en línea), surtirá el mismo efecto legal que si la hubiera presentado. Cada vez que se utilice la Tarjeta, el Cuentahabiente o el Tarjetahabiente nos dan la autorización para reducir el valor disponible en la cuenta de Tribal del Cuentahabiente y su respectiva Cuenta de Tarjeta y Tarjeta por el monto de la operación y de cualquier comisión aplicable. Los Administradores y los Tarjetahabientes no tienen permitido exceder el monto de los fondos disponibles en sus cuentas de Tribal o aquél asignado a la respectiva Cuenta de Tarjeta o Tarjeta, cualquiera que sea menor, ya sea por medio de una operación individual o una serie de operaciones. Sin embargo, si una operación excede el monto de los fondos disponibles en una Cuenta de Tribal, o aquel asignado en una Cuenta de Tarjeta o Tarjeta, el Cuentahabiente tendrá plena responsabilidad para con nosotros por la totalidad del monto de la operación y de cualesquier comisiones aplicables. Nosotros podremos negarnos a procesar una operación o a “congelar” temporalmente una cuenta de tribal, Cuenta de Tarjeta y/o Tarjeta; asimismo, podremos intentar ponernos en contacto con un Administrador y/o Tarjetahabiente si notamos alguna operación atípica o que parezca sospechosa, o si la Tarjeta se utiliza de una forma que no corresponde con el uso para el que está pensada.

6.16 Retenciones sobre los Fondos Disponibles en Establecimientos Mercantiles. Cuando un Administrador o Tarjetahabiente utilice una Tarjeta o número de Tarjeta para iniciar una operación en ciertos establecimientos mercantiles —como hoteles, restaurantes, gasolineras, y agencias renta de autos— en donde el monto final de la compra sea desconocido al momento de la autorización, podrá realizarse una retención de los fondos disponibles en la Cuenta de Tribal, la Cuenta de Tarjeta y la Tarjeta por un monto igual o superior al monto final de la operación. Los fondos sujetos a dicha retención no estarán disponibles para el Cuentahabiente, el Administrador o el Tarjetahabiente para ningún otro propósito hasta que el establecimiento mercantil nos notifique el monto final de la operación. Una vez que recibamos dicho monto final de la operación, podrá tomar hasta 7 (siete) días hábiles para que se levante la retención. Durante ese periodo, el Cuentahabiente, los Administradores y Tarjetahabientes no tendrán acceso a los fondos sujetos a la retención. Tome en cuenta que los Administradores y los Tarjetahabientes podrán experimentar algunas dificultades al utilizar las Tarjetas en ciertas ubicaciones sin supervisión, como máquinas expendedoras, quioscos, o los dispensadores en una gasolinería. Si una tarjeta es rechazada en una gasolinería en las que se paga en el mismo dispensador, aún si el Administrador o el Tarjetahabiente cuentan con los fondos suficientes, el Administrador o Tarjetahabiente deberá entrar al establecimiento y pagar el monto de la compra al cajero.

6.17 Límites de las Operaciones. El monto máximo que podrá gastarse al utilizar una Cuenta de Tarjeta y/o Tarjeta estará determinado por el menor de los siguientes límites: (a) aquellos que defina un Administrador; (b) aquellos definidos en su Contrato de Tribal; o (c) aquellos que defina Tribal. Los límites de gasto reales podrán ser menores y dependerá de su Cuenta de Tribal y de las respectivas Cuentas de Tarjeta y Tarjetas en la misma. Con el fin de proteger la Cuenta de Tribal, las Cuentas de Tarjeta y las Tarjetas, podremos imponer temporalmente límites de velocidad de circulación (valores de las operaciones, cifras y tipos) alcanzados al utilizar una Tarjeta, Cuenta de Tarjeta, o la Cuenta de Tribal. Nos reservamos el derecho, sin ninguna limitación, de: (a) modificar los límites de las operaciones; (b) limitar, bloquear, o imponer una retención sobre ciertos tipos de transferencias u operaciones; o (c) limitar, suspender, o bloquear transferencias desde y hacia Personas físicas o morales, entidades, Cuentas de Tribal, Cuentas de Tarjetas o Tarjetas.  

6.18 Restricciones a las Operaciones.  Los Administradores y los Tarjetahabientes no podrán utilizar las Tarjetas para ciertos tipos de operaciones, como pagos de punto a punto, apuestas en línea, y aquellas que estén relacionadas con actividades distintas a las mercantiles. No nos haremos responsables por cualesquier operaciones ilegales que se intenten llevar a cabo. Los Administradores podrán restringir operaciones con base en varios parámetros, incluyendo un Código de Categoría Mercante, ubicación, o Identificadores Comerciales. Nosotros podremos negarnos a procesar cualquier operación que consideremos que infrinja los presentes T&C. 

6.19 Responsabilidad por las Operaciones Autorizadas. El Cuentahabiente es responsable por todas las operaciones iniciadas y por las comisiones en que se incurran por medio de su Cuenta de Tribal, las Cuentas de Tarjeta y Tarjetas. Si un Administrador o un Tarjetahabiente le permite a otra Persona, ya sea física o moral, el acceso a una Cuenta de Tribal, Cuenta de Tarjeta, Tarjeta o número de Tarjeta, lo consideraremos como si el Cuentahabiente hubiera autorizado a tal Persona para que utilice su Cuenta de Tribal, Cuenta de Tarjetas o Tarjeta, por lo que será responsable por todas las operaciones y comisiones en las que haya incurrido tal Persona, incluso si exceden a la autorización que les fue dada. El Cuentahabiente será responsable además por cualesquier operaciones que los Administradores hayan llevado a cabo y por cualesquier comisiones en que estos hayan incurrido, aún si exceden el alcance de las facultades que les otorgó el Cuentahabiente. Se considerará que las operaciones no fueron autorizadas solo después de que un Administrador suspenda o revoque la Cuenta de Tarjeta o Tarjetas en su Cuenta de Tribal, y de que nosotros hayamos tenido un plazo razonable de tiempo para procesar la acción solicitada. En caso de que el Administrador nos de aviso por correo electrónico o por teléfono de que una Persona ya no cuenta con la autorización para utilizar una Cuenta de Tarjeta o Tarjetas —en lugar de suspender o revocar el acceso, Cuenta de Tarjeta o Tarjetas de tal persona por medio de su Cuenta de Tribal— las operaciones se considerarán como no autorizadas solo hasta después de que hayamos tenido un plazo razonable para procesar el aviso. 

6.20 Saldo de la Cuenta de Tarjeta. Resulta muy importante el conocer el monto de los fondos disponibles ("Saldo") en la Cuenta de Tarjeta y en la Tarjeta antes de llevar a cabo alguna operación con la misma. Si el saldo es insuficiente como para que una Cuenta de Tarjeta o Tarjeta cubra el monto de la operación, esta será rechazada. El Tarjetahabiente podría solicitar a un comerciante que cobre una parte de la compra a la Tarjeta y pagar el monto restante con dinero en efectivo u otra tarjeta. Estas se conocen como “operaciones divididas”. Algunos establecimientos mercantiles no permitirán que los Tarjetahabientes lleven a cabo este tipo de operaciones. El Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes admiten y están de acuerdo en que el monto disponible para llevar a cabo operaciones está limitado a los límites de gasto de la Cuenta de Tarjeta y la Tarjeta que no estén sujetas a retención alguna. Los Administradores y Tarjetahabientes no están autorizados para utilizar nada de los fondos que fueran otorgados por error a la Cuenta de Tribal, la Cuenta de Tarjeta o la Tarjeta. Cualquier operación que pudiera exceder el límite de gastos para la Cuenta de Tribal, la Cuenta de Tarjeta o la Tarjeta no estará autorizada, pero podrá darse en circunstancias limitadas. Podrán realizarse ajustes a la Tarjeta, la Cuenta de Tarjeta o la Cuenta de Tribal con el propósito de revertir algún error, reflejar el ajuste de algún establecimiento mercantil, o resolver alguna controversia con respecto a alguna operación registrada en una Tarjeta o Cuenta de Tarjeta. Estas entradas de procesamiento o ajuste podrían ser causa de que la Cuenta de Tribal, la Cuenta de Tarjeta o la Tarjeta excedan el límite de gasto respectivo. Si una Cuenta de Tribal o Cuenta de Tarjeta o Tarjeta ha excedido su límite de gasto, el Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes convienen en que: (a) el saldo de la Cuenta de Tribal podrá ajustarse para reflejar dicho monto; y (b), cuando así lo solicitemos, pagarnos el monto que exceda el límite de gasto de la Cuenta de Tribal. En caso de que los fondos no se reembolsen, podremos enviarle un aviso al Cuentahabiente en el que se explique el motivo del ajuste, y en el que solicitemos el pago inmediato vía pagos Internacionales SWIFT, giro bancario, o algún método de transferencia electrónica de fondos (por ejemplo, ACH, SPEI, etc.) que satisfaga el monto que excedió el límite de gasto. 

6.21 Historial de Operaciones. Al acceder a su cuenta de Tribal, los Administradores podrán obtener información sobre el saldo de la Cuenta de Tribal o sobre el límite de gastos restante asignado a una Cuenta de Tarjeta o Tarjeta, así como un historial de 60 días de sus operaciones en la Cuenta de Tribal en los Sitios Web. 

6.22 Alertas de la Cuenta. Las direcciones de correo electrónico que el Cuentahabiente, los Administradores o los Tarjetahabientes hayan proporcionado nos permiten enviarles avisos importantes por ese medio acerca de la Cuenta de Tribal, las Cuentas de Tarjetas o Tarjetas; o bien, al acceder a las Cuentas de Tribal, nuestros Sitios Web, la Plataforma de Tribal, o al utilizar nuestras apps. Además, al proporcionarnos números de teléfono celular o direcciones para recibir mensajes de texto, o al utilizar nuestras apps, el Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes dan su consentimiento expreso para recibir mensajes relativos a la cuenta de Tribal, las Cuentas de Tarjeta o las Tarjetas por esas vías de contacto. El Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes podrán cambiar la frecuencia de las notificaciones en cualquier momento, solo deberán actualizar sus ajustes sobre notificaciones en su Cuenta de Tribal o en las apps. Podrán aplicar comisiones por mensajes y por datos de tercera mano.

6.23 Validación de dispositivo móvil. Para que el Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes puedan utilizar los servicios del Programa con un dispositivo móvil, deberán proporcionarnos un número válido de dicho dispositivo, o alguna otra dirección para recibir mensajes, y a continuación, validar dicho número o dirección de mensajería según las instrucciones que se le indiquen. Para llevar a cabo esta validación, podremos enviar un código al número de dispositivo móvil o a la dirección de mensajería que se nos haya proporcionado o en nuestras apps, y solicitarle al usuario que introduzca dicho código. En caso de que cambie el número del dispositivo móvil o la dirección de mensajería del Cuentahabiente, del Administrador o del Tarjetahabiente, estos deberán proporcionarnos de inmediato el nuevo número o dirección para recibir mensajes. 

6.24 Operaciones en Moneda Extranjera. En caso de que un Tarjetahabiente utilice una de las Tarjetas para alguna compra en una divisa distinta a la asignada a la Tarjeta, la Red de Tarjetas que aplique convertirá el monto deducido de los fondos disponibles en la Cuenta de Tarjeta a la divisa designada. El tipo de cambio o cualquier comisión transfronteriza aplicables serán gestionados según lo dispuesto en las reglas de las Redes de Tarjeta aplicables (Para obtener más información, consulte las Normas de Visa, o las Normas de MasterCard). Los tipos de cambio y las comisiones transfronterizas aplican al día en que la red de tarjetas aplicable procese la operación, por lo que podría ser distinta de la fecha de la operación. 

6.25 Recibos. Los Tarjetahabientes deben recibir un recibo por cada operación hecha con la Tarjeta; asimismo, convienen en retener, verificar y reconciliar las operaciones realizadas con Tarjetas y los recibos de las mismas. 

6.26 Reembolsos y Controversias. Los Tarjetahabientes tienen prohibido recibir reembolsos en efectivo por las operaciones realizadas con las Tarjetas. En caso de que un establecimiento mercantil otorgue un crédito al Tarjetahabiente por concepto de devoluciones de mercancía o ajustes, el Tarjetahabiente deberá indicar al comerciante que lo haga procesando un ajuste de crédito, el cual añadiremos al límite de gasto remanente para esa Tarjeta y para su Cuenta de Tarjeta asociada. No nos haremos responsables por la entrega, calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes y servicios que los Tarjetahabientes adquieran con la Tarjeta. El manejo y atención que se brinde a toda controversia derivada de dichas controversias será directamente con el comerciante con quien se están adquiriendo dichos bienes o servicios. 

6.27 Política de Privacidad. La privacidad de los Cuentahabientes, Administradores y Tarjetahabientes es muy importante para nosotros. Podremos divulgar a terceros información de los Cuentahabientes, Administradores, Tarjetahabientes, Tarjetas, Cuentas de Tarjetas, Cuentas de Tribal, y operaciones de los mismos: (a) según sea necesario para efectuar, administrar, o ejecutar una operación que el Administrador o el Tarjetahabiente haya solicitado o autorizado; (b) con el consentimiento del Cuentahabiente, Administrador o Tarjetahabiente relevante; (c) con el propósito de brindar protección o evitar un fraude real o potencial, operaciones no autorizadas, o cualquier otro riesgo potencial; (d) con el fin de cumplir con mandatos de algún tribunal o agencia gubernamental; (e) según lo que la ley aplicable permita o solicite; y (f) según lo que de otra forma se disponga en las Políticas de Privacidad descritas en la Sección 2 del Contrato de Tribal o la Política de Privacidad de Tribal. Los Cuentahabientes, Administradores y Tarjetahabientes comprenden que, por el hecho de participar en el Programa, consienten a la obtención, uso y divulgación de su información, según lo descrito en los presentes T&C y las Políticas de Privacidad descritas en la Sección 2, en el Contrato de Tribal y la Política de Privacidad de Tribal. 

6.28 Reposición de Tarjetas. La fecha de vencimiento de la Tarjeta puede encontrarse en el anverso de la misma. Si la Cuenta de Tarjeta está en regla, nosotros podremos emitir al Tarjetahabiente una Tarjeta nueva cuando la anterior haya vencido. En caso de que el Tarjetahabiente necesite una reposición de la Tarjeta por cualquier motivo, sea tan amable de contactarnos, o haga que al Administrador se ponga en contacto con nosotros a través de la Propiedad de Tribal o a la dirección de correo support@tribal.credit. Usted o el Administrador deberán proporcionarnos cierta Información de Usuario e Información de Acceso para que podamos validar su identidad. 

6.29 Nuestras obligaciones con el Cuentahabiente. HASTA EL MÁXIMO LÍMITE QUE PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, Y SUJETO A LA SECCIÓN 6.29.2:

6.29.1 NOSOTROS NO TENDREMOS NINGUNA OBLIGACIÓN DERIVADA O RELATIVA A LOS PRESENTES T&C POR: (1) LOS INGRESOS QUE HAYA PERDIDO EL CUENTAHABIENTE; (2) PÉRDIDAS RESULTANTES, INCIDENTALES, ESPECIALES O INDIRECTAS (YA SEA QUE TRIBAL Y EL CUENTAHABIENTE LAS HUBIERAN PREVISTO O CONTEMPLADO O NO A LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL CONTRATO DE TRIBAL); O (3) DAÑOS Y PERJUICIOS PUNITIVOS Y EJEMPLARES. CONSULTE EL CONTRATO DE TRIBAL PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.

6.29.2 NADA EN LOS PRESENTES T&C NOS LIMITA O NOS EXIME A NOSOTROS O AL CUENTAHABIENTE DE NUESTRAS OBLIGACIONES POR: (i) MUERTE O LESIONES FÍSICAS DERIVADAS DE SU NEGLIGENCIA, LA DE SUS EMPLEADOS O REPRESENTANTES; (ii) FRAUDE O FALSEDAD DE DECLARACIONES; (iii) VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS INTELECTUALES O PATRIMONIALES DEL OTRO; O (iv) AQUELLOS ASUNTOS POR LOS CUALES NO ES POSIBLE LIMITAR O EXIMIR OBLIGACIONES DE CONFORMIDAD CON LA LEY APLICABLE.

6.30 Errores o preguntas con respecto a la Cuenta de Tribal.  Envíe un correo electrónico lo más pronto posible a la dirección support@tribal.credit o por medio de la Cuenta de Tribal en caso de que un Administrador considere que hubo un error relacionado con su cuenta de Tribal. Nosotros debemos recibir noticias de parte de un Administrador a no más de 60 días después de que sucedió el error. Cuando un Administrador envíe un aviso sobre algún error en su Cuenta de Tribal, este deberá proporcionarnos los siguientes detalles: (a) el nombre del Administrador y los detalles de la Cuenta de Tribal; (b) la razón por la que el Administrador cree que existe un error y la cantidad de dinero fiduciario implicada; (c) la fecha y la hora aproximada de cuándo sucedió el error; y (d) en caso de que el error involucre alguna Cuenta de Tarjeta o Tarjeta(s), consulte la Sección 6.31 a continuación. Nosotros revisaremos la información enviada de manera comercialmente razonable; sin embargo, dado el que el Programa de Tribal implementa un producto comercial, el Cuentahabiente no podrá hacer valer —y nosotros no estamos obligados a seguirlos— los requisitos u obligaciones de la Ley de Transferencia de Fondos Electrónicos de los Estados Unidos, así como la Normativa E promulgada en dicha ley, la cual solo aplica para cuentas de consumidor. En caso de que el Administrador necesite más información acerca de nuestro proceso de resolución de errores, debe ponerse en contacto con Tribal a la dirección at support@tribal.credit.

6.31 Errores o preguntas con respecto a las operaciones de la Cuenta de Tarjeta
. Envíe un correo electrónico lo más pronto posible a la dirección at support@tribal.credit o por medio de la Cuenta de Tribal en caso de que un Administrador o Tarjetahabiente considere que hubo un error con respecto a su Cuenta de Tarjeta o Tarjeta. Nosotros debemos recibir noticias de parte de un Administrador o Tarjetahabiente a no más de 60 días después de que sucedió el error. Cuando un Administrador o Tarjetahabiente envíe un aviso sobre algún error en su Cuenta de Tarjeta o Tarjeta, deberá proporcionarnos los siguientes detalles: (a) el nombre del Administrador o del Tarjetahabiente y el número de la Tarjeta; (b) la razón por la que el Administrador o el Tarjetahabiente cree que existe un error y la cantidad de dinero fiduciario implicada; y (c) la fecha y la hora aproximada de cuándo sucedió el error. Nosotros revisaremos la información enviada de manera comercialmente razonable; sin embargo, dado el que el Programa de Tribal implementa un producto comercial, el Cuentahabiente no podrá hacer valer —y nosotros no estamos obligados a seguirlos— los requisitos u obligaciones de la Ley de Transferencia de Fondos Electrónicos de los Estados Unidos, así como la Normativa E promulgada en dicha ley, la cual solo aplica para cuentas de consumidor. En caso de que el Administrador necesite más información acerca de nuestro proceso de resolución de errores, debe ponerse en contacto con Tribal a la dirección at support@tribal.credit.

6.32 Cesión. Hasta el límite que permitan las leyes aplicables, nosotros podremos transmitir los presentes T&C sin necesidad de obtener el consentimiento del Cuentahabiente, del Administrador o del Tarjetahabiente. Ninguno de ellos podrá ceder o transmitir una cuenta de Tribal, Cuenta de Tarjeta, Tarjeta, o los presentes T&C sin nuestro previo consentimiento firmado y por escrito. 

6.33 Divisibilidad y Renuncia. En caso de que alguna de las cláusulas de los presentes T&C se sostenga como inválida o inejecutable, se considerará que dicha cláusula deberá modificarse en la medida mínima necesaria para hacerla válida y ejecutable, y el resto de los presentes T&C no se verán afectados. Nosotros no renunciaremos a nuestros derechos al retrasarlos o dejar de ejercerlos en cualquier momento. 

6.34 Modificaciones. Sujetos a las leyes aplicables, nosotros podremos añadir, suprimir o modificar porciones de los presentes T&C en cualquier momento y a nuestra entera discreción sin necesidad de dar aviso a los Cuentahabientes, Administradores o tarjetahabientes. Nos reservamos el derecho, sujeto a las leyes aplicables, de dar aviso al Cuentahabiente sobre cualquier cambio a términos existentes, o sobre la adición de otros nuevos al publicar una versión actualizada de los presentes T&C en los Sitios Web, la Plataforma de Tribal, la Cuenta de Tribal; o bien, de dar aviso al Cuentahabiente sobre dichos cambios de forma electrónica.

6.35 Totalidad de los Términos y Condiciones
. Los presentes T&C constituyen la totalidad y el único convenio entre el Cuentahabiente, Administradores, Tarjetahabientes y nosotros con relación al Programa, y deja sin efectos a todo convenio, contrato o acuerdo relativos al Programa, ya sean por escrito u orales. 

6.36 Cancelación y Suspensión. Hasta el límite que permitan las leyes aplicables, nosotros podremos cancelar o suspender de inmediato una Cuenta de Tribal, Cuenta de Tarjeta, Tarjeta o los presentes T&C, por cualquier motivo, y, excepto cuando así lo requieran las leyes aplicables, sin darle aviso al Cuentahabiente, a los Administradores o a los Tarjetahabientes. El Cuentahabiente podrá cancelar una Tarjeta, Cuenta de Tarjeta o los presentes T&C en cualquier momento al notificárselo a Tribal según lo dispuesto abajo. La cancelación o suspensión de los presentes T&C no afectará ninguno de nuestros derechos, ni aquellos de los Cuentahabientes, ni las obligaciones de los Administradores o Tarjetahabientes derivadas de los presentes T&C previas a dicha cancelación o suspensión.

6.37 Controles en el idioma inglés. Cualquier traducción de los presentes T&C se proporciona para su comodidad. El significado de los términos, condiciones y declaraciones aquí incluidas estará sujeto a las definiciones e interpretaciones en el idioma inglés. Cualquier traducción que se haya proporcionado podría no ser una representación fiel de la información en la versión original en inglés. 

6.38 Monitoreo o grabación de llamadas telefónicas. Usted conviene en que, en cualquier momento y sin recibir ningún aviso, nosotros podremos monitorear y/o grabar las llamadas telefónicas; así como monitorear y guardar comunicaciones electrónicas entre usted y nosotros con el fin de garantizar la calidad de nuestro servicio al cliente, o si así lo requieren las leyes aplicables. 

6.39 Disponibilidad de los Sitios Web. Si bien se han hecho esfuerzos considerables para que nuestros Sitios Web, la Cuenta de Tribal, así como otros canales operativos y de comunicación disponibles estén disponibles las 24 horas del día, no garantizamos que dichos canales estén disponibles y que no presenten errores en cada minuto del día. Usted conviene en que no seremos responsables por interrupciones temporales en el servicio por causa de labores de mantenimiento, cambios en la Propiedad de Tribal o fallas; ni seremos responsables por interrupciones prolongadas más allá de nuestro control, incluyendo, entre otras, fallas en los sistemas operativos y de interconexión, virus de computadoras, fuerzas de la naturaleza, controversias laborales o conflictos armados. Usted conviene en actuar de manera responsable en lo tocante a nuestros Sitios Web y su uso. Usted no violará ninguna ley, ni interferirá o provocará perturbación alguna en redes computacionales, ni se hará pasar por otra persona física o moral, ni violará los derechos de ningún tercero, ni acosará o amenazará a ninguna persona, ni obtendrá acceso no autorizado, ni interferirá con los sistemas e integridad del Sitio Web. No nos haremos responsables, de ninguna manera, por cualquier daño o interrupciones que haya provocado cualquier “virus informático” y que pudieran afectar sus computadoras u otros equipos. Nosotros recomendamos que utilice programas de fácil acceso y con buena reputación para la prevención y análisis de virus informáticos. 

6.40 Ley aplicable. Los presentes términos y condiciones se regirán por el derecho sustantivo (y no por las normas sobre el conflicto de las leyes) de los Estados Unidos de América y del estado de California, sin que surtan efectos cualesquier principios que den lugar a la aplicación de las leyes de otras jurisdicciones. La jurisdicción y la sede para la resolución formal de cualesquier controversias relativas a los presentes T&C serán exclusivamente en los tribunales ubicados en San Francisco, California, y en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California. De conformidad con lo anterior, por medio de la presente el Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes renuncian de manera expresa a su jurisdicción, ya sea por su domicilio actual o futuro. Los presentes T&C, así como cualquier otro convenio celebrado entre las partes, se considerarán por el presente como firmados (ya sea de manera física o electrónica) y presentados dentro de los límites del estado de California. Cualquier arbitraje será llevado a cabo de conformidad con la Convención sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras.

6.41 Indemnización. Cuando así lo solicitemos, el Cuentahabiente convendrá en defendernos, indemnizarnos, y nos sacará en paz y a salvo a nosotros y a nuestra compañía matriz, subsidiarias, otras empresas afiliadas, otras entidades bajo nuestro control conjunto, así como a nuestros y a sus empleados, contratistas, funcionarios y consejeros contra cualesquier reclamaciones, controversias judiciales, costas, demandas, multas, penalizaciones, cumplimiento de obligaciones y gastos (incluyendo, entre otros, honorarios legales razonables) que deriven del incumplimiento de parte del Cuentahabiente, de sus Administradores o de sus Tarjetahabientes de los presentes T&C, leyes aplicables, o derechos de terceros, o del fraude o conducta dolosa de parte del Cuentahabiente, de sus Administradores o de sus Tarjetahabientes. Nos reservamos el derecho de asumir la defensa y control exclusivos con respecto a cualquier asunto sujeto a indemnización de parte del Cuentahabiente, en cuyo caso, el Cuentahabiente brindará su total cooperación al hacer valer cualquier defensa disponible. 

6.42 AUSENCIA DE GARANTÍAS DE DISPONIBILIDAD O DE USO ININTERRUMPIDO. En cualquier momento, los servicios relativos al Programa podrán quedar inoperantes. Cuando esto suceda, puede que los Administradores y Tarjetahabientes sean incapaces de acceder a los Sitios Web y a la Propiedad de Tribal, y puede que los Tarjetahabientes sean incapaces de utilizar las Tarjetas o de obtener información sobre las Tarjetas o las Cuentas de Tarjetas. Sea tan amable de darnos aviso en caso de que un Administrador o Tarjetahabiente experimente cualquier problema al utilizar las Tarjetas, Cuentas de Tarjeta, Sitios Web, o la Propiedad de Tribal. El Cuentahabiente, los Administradores y los Tarjetahabientes convienen en que no nos haremos responsables por las interrupciones temporales en el servicio debido a labores de mantenimiento, cambios en el Sitio Web, cambios en la Propiedad de Tribal, o fallas; ni se nos hará responsables por interrupciones prolongadas debido a fallas más allá de nuestro control, incluyendo, entre otras, fallas en sistemas operativos y de interconexión, virus informáticos, controversias laborales y conflictos armados. 

6.43 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES. No tendremos ninguna obligación con usted en caso de que no podamos completar una operación por algún motivo. A menos que los presentes T&C dispongan algo distinto de manera expresa, o si de alguna otra forma así lo requieren las leyes aplicables, ni nosotros, ni nuestras subsidiarias, ni las filiales, ni las partes con quienes hemos celebrado contratos para ofrecer el Programa, Tarjetas, Cuentas de Tarjeta, Cuentas de Tribal, y otros servicios relacionados tendremos responsabilidad u obligación alguna por cualesquier daños y perjuicios indirectos, incidentales, resultantes, especiales, ejemplares o punitivos derivados del Programa, las Tarjetas, las Cuentas de Tarjetas, las Cuentas de Tribal, cualesquier productos o servicios adquiridos con alguna Tarjeta, o los presentes T&C (así como cualquier convenio relacionado o previo que los Cuentahabientes, Administradores o Cuentahabientes hayan celebrado con nosotros), o que de cualquier otra manera estén relacionados con los mismos. 

6.44 NOTIFICACIÓN DE CAMBIOS. En caso de que cambie el domicilio, dirección de correo electrónico o el número de teléfono del Cuentahabiente, este deberá notificárnoslo de inmediato. Asimismo, el Cuentahabiente conviene en notificarnos de inmediato en caso de que su relación con el Administrador o el Tarjetahabiente haya cambiado. El no hacerlo resultará en que la información relativa al Programa, las Cuentas de Tribal, o las Cuentas de Tarjeta se remitan a la Persona equivocada, o en el rechazo de las operaciones. En tal caso, no nos haremos responsables por cualquier uso resultante inapropiado de los fondos disponibles en la Cuenta de Tribal, las Cuentas de Tarjetas o las Tarjetas. El Cuentahabiente deberá notificarnos inmediatamente en caso de insolvencia, liquidación, tutela patrimonial, quiebra o reorganización, o de cambios en los propietarios principales. Nosotros podremos cancelar la Cuenta de Tribal, las Cuentas de Tarjeta y las Tarjetas del Cuentahabiente en caso de que haya algún cambio en el control, recursos financieros, reorganización, reestructuración, consolidación, división o fusión del mismo.  

6.45 RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS POR MEDIO DE ARBITRAJE VINCULANTE. Para todas y cualquiera de las controversias, pretensiones, reclamaciones, o hechos base de la acción entre el Cuentahabiente (que para efectos de esta cláusula incluye a cualquier Administrador o Tarjetahabiente) y nosotros (incluyendo la interpretación y alcances de la presente Sección 6.45, así como la susceptibilidad de arbitraje de la controversia, pretensión, reclamación  o hechos base de la acción) relativas a la Cuenta de Tribal, las Cuentas de Tarjeta, las Tarjetas o los presentes "T&C" (así como cualquier convenio relacionado o previo que el Cuentahabiente haya celebrado con nosotros), nosotros y el Cuentahabiente convenimos en resolver cualquiera de tales controversias, pretensiones, reclamaciones, o hechos base de la acción exclusivamente mediante arbitraje vinculante y confidencial, y mediante los términos de la presente Sección y la Sección 6.40; excepto por aquellas controversias derivadas principalmente de la protección de derechos de propiedad intelectual o violación de la Información Confidencial, las cuales se resolverán por medio de un litigio, de conformidad con el Contrato de Tribal. Nosotros y el Cuentahabiente convenimos en, de primera instancia, intentar resolver las controversias de buena fe y de manera oportuna. De no poderse llegar a una solución, las controversias se resolverán por medio de arbitraje, el cual ocurrirá en San Francisco, California, en los Estados Unidos, y en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de California. Tal y como se emplean en esta Sección, "nosotros" significa Tribal Credit y sus subsidiarias, filiales, predecesores, sucesores, entidades jurídicas bajo control conjunto y cesionarios, así como todos sus respectivos empleados, funcionarios, consejeros, agentes y representantes. Asimismo, "nosotros" también incluye a las IF y a cualquier tercero que provea algún producto, servicio o beneficio en conexión con las Cuentas de Tarjeta, Tarjetas o los presentes T&C (así como cualquier otro convenio relacionado o previo que el Cuentahabiente hubiera celebrado con nosotros) si tal tercero es nombrado una parte vinculada con nosotros en cualquier controversia, pretensión, reclamación, o hecho base de la acción sujeto a esta Sección. Los Estados Unidos constituyen un "Estado Contratante" de la Convención sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras, y en esa calidad, las Reglas de arbitraje internacional de los Servicios de Mediación y Administración Judicial (JAMS, por sus siglas en inglés, y denominadas en su conjunto como las "Reglas y Procedimientos") llevarán a cabo y regirán tales arbitrajes, en lugar de cualesquier otras reglas o leyes. El arbitraje será llevado a cabo ante un árbitro comercial de los Servicios de Arbitraje Internacional JAMS, quienes cuentan con una considerable experiencia en la resolución de controversias de contratos comerciales, y el idioma a utilizarse durante los procedimientos arbitrales será el inglés. Una solicitud de medidas provisionales no se considerará como una renuncia a la obligación de arbitrar. En conexión con cualquier arbitraje, el Cuentahabiente conviene en que: (a) no se permitirá ningún arbitraje en grupo ni ningún otro arbitraje similar; (b) el arbitraje se mantendrá confidencial, y ni nosotros ni el Cuentahabiente podrá divulgar la existencia, contenido o resultados de ningún arbitraje, excepto por lo que pueda requerirse en la ley o para propósitos de ejecución del laudo arbitral; (c) sujeto a la Sección 6.43 (Limitación de Responsabilidades), el árbitro podrá adjudicar una reparación o recurso judicial individuales que estén expresamente permitidos en las leyes aplicables; y (d) cada una de las partes cubrirá sus propios gastos y los honorarios de sus abogados, a menos de que exista alguna disposición de alguna ley escrita que requiera que se le paguen los honorarios y costos del juicio a la parte preponderante, y de que el árbitro adjudique dichos honorarios y gastos de abogados a la parte preponderante, y , en tal caso, los honorarios y costas adjudicados quedarán determinados según las leyes aplicables.

El Cuentahabiente entiende y está de acuerdo en que, al convenir con los presentes T&C:

USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUICIO POR JURADO;  
USTED RENUNCIA A SU DERECHO DE HACER QUE UN TRIBUNAL RESUELVA CUALQUIER DISPUTA ENTRE USTED Y NOSOTROS; y  
USTED RENUNCIA A SU DERECHO A FUNGIR COMO REPRESENTANTE, COMO ABOGADO PRIVADO TRABAJANDO EN BENEFICIO DE OTROS, O EN CUALQUIER OTRA CALIDAD DE REPRESENTANTE; O DE PARTICIPAR COMO MIEMBRO DE UN GRUPO DE DEMANDANTES, EN CUALQUIER ARBITRAJE O DEMANDA QUE INVOLUCRE UNA CONTROVERSIA ENTRE NOSOTROS.

Esta Sección continuará en vigor después de la extinción de la Cuenta de Tribal, el Programa o los presentes T&C, así como a cualquier pago íntegro y voluntario de cualquier deuda del Cuentahabiente, o si este se va a la quiebra, o si nosotros nos vamos a la quiebra. Con la excepción de las subsecciones que prohíben el arbitraje en grupo o en bases colectivas, en caso de que cualquier parte de esta cláusula sobre arbitraje se considera inválida, inejecutable o ilegal, o que de cualquier otra forma entre en conflicto con las Reglas y Procedimientos, se considerará que dicha cláusula deberá modificarse en la medida mínima necesaria para hacerla válida y ejecutable, y el resto de la cláusula de arbitraje no se verá afectada, y se interpretará de conformidad con estos términos.

7. INFORMACIÓN DE CONTACTO IMPORTANTE‍7.1 Información de contacto del Servicio al Cliente. Los Cuentahabientes, Administradores y Tarjetahabientes podrán ponerse en contacto con nosotros por medio de su cuenta de tribal o de los Sitios Web, al escribirnos a la dirección support@tribal.credit, o llamándonos al teléfono (855) 781-8757.

Los presentes T&C entrarán en vigor en noviembre de 2022.

Las Tarjetas de Tribal se emiten de conformidad con una autorización de uso de Visa o MasterCard, según se indica en la tarjeta correspondiente.

Términos de uso


Tribal Credit, un nombre comercial registradopropiedad de Aingel Corp., una compañía constituida de conformidad con lasleyes del estado de Delaware en los Estados Unidos de América, y sus sucesores,filiales, subsidiarias, cesionarios y otras entidades bajo su control en comúna Tribal CR, S.A. de C.V. y a TRBL Ltd. (conocidos enconjunto como "Tribal"o "nuestro" o "nos" o "nosotros") podrá estar obligada, por ley, a proporcionarle a usted(la persona moral que conviene en el presente Contrato de Documentos y FirmaElectrónicos (ERSA,por sus siglas en inglés), de aquí en adelante conocido como el "Cliente" o "usted" o "su" o "la parte") (Tanto a Tribal como al Cliente podrán referírsele demanera individual como “la parte” y de manera colectiva como “laspartes”) ciertas divulgaciones y notificaciones porescrito en la parte superior de todos los convenios, acuses y similares entrelas partes. A continuación, se encuentran los términos y condiciones parahacerle llegar dichos acuses, avisos, comunicaciones y similares (conocidos enconjunto como "comunicaciones") de manera electrónica de parte de Tribal ("comunicacioneselectrónicas").

REVOCACIÓNDE CONSENTIMIENTO

Usted podrá decidir, en cualquier momento, queya no desea recibir las comunicaciones electrónicas; sin embargo, alinformarnos que retira su consentimiento, también estará solicitando el cierrede su cuenta de Tribal. Con el fin de tener y mantener el uso de una cuenta deTribal, usted debe proporcionarnos su consentimiento para recibir todo tipo decomunicación electrónica. Para retirar su consentimiento, póngase en contactocon nosotros por medio de su Cuenta de Tribal, o por medio de un correo electrónicoen la(s) dirección(es) disponible(s) aquí o aquí.  

TODOS LOS CONVENIOS, INFORMES,AVISOS Y SIMILARES SE ENVIARÁN DE MANERA ELECTRÓNICA

Todas las comunicaciones que se envíen seráncomunicaciones electrónicas. A menos que nos indique lo contrario deconformidad con los procedimientos que aquí se describen, las comunicacioneselectrónicas serán el único método de comunicación durante la totalidad de larelación entre las partes.

DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO DECONTACTO DEL CLIENTE

Mantener actualizada la dirección de correoelectrónico que le proporcionó a la compañía es su obligación. El no mantenerlaactualizada con la Compañía puede resultar en la pérdida o retraso de lascomunicaciones electrónicas.

INFORMACIÓN DE CONTACTO DE TRIBAL

Los clientes podrán ponerse en contacto connosotros en cualquier momento por medio de su Cuenta de Tribal, o al enviar uncorreo electrónico en la(s) dirección(es) disponible(s) aquí o aquí.

EQUIPOS Y PROGRAMAS REQUERIDOS

Usted es el único responsable por obtener y/outilizar y/o suscribirse a cualquier equipo y/o programa y/o productos y/oservicios que pueda que necesite para acceder a la Plataforma de Tribal y haceruso de la misma, incluyendo cualquiera de los productos, servicios ocaracterísticas que ofrece Tribal, ya sea que estén disponibles actualmente, oque se presenten en el futuro. Por medio del presente, el Cliente reconoce yconviene de manera expresa en que ciertos equipos o programas y/o productos y/oservicios que utiliza actualmente pueden no ser compatibles con algunos de losproductos, servicios o características de Tribal, tanto en el presente como enel futuro. Para ser más claros: Tribal no tiene la responsabilidad deproporcionar ningún equipo ni/o programa que pueda ser necesario para permitirel acceso o uso continuo de la Plataforma de Tribal ni/o ninguno de los productos,servicios o características de la Compañía.

IMPRESIONES

Cualquier tipo de comunicación electrónica que Tribal envíe podrá imprimirse en cualquier momento. Simplemente acceda al documento pertinente e imprima desde una computadora. Si usted desea que Tribal imprima dichos documentos y le envíe dichas impresiones por correo, estaremos encantados de hacerlo por una mínima comisión de procesamiento. Sea tan amable de ponerse en contacto con nosotros vía correo electrónico, o visite nuestro sitio web para obtener más información, incluyendo precios.

TOTALIDAD DEL CONVENIO

El presente convenio constituye la totalidaddel acuerdo entre el Cliente y Tribal para el objeto que aquí se describe, yningún otro convenio, declaraciones o garantías excepto los estipulados en estedocumento serán vinculantes a menos de que se presenten por escrito y esténformalizados por ambas partes.

ACUERDO SOBRE TODOS LOS TÉRMINOS YCONDICIONES AQUÍ CONTENIDOS

Al hacer clic en el botón “CrearCuenta” en cualquiera de nuestros sitios web, ustedexpresa que está de acuerdo con el presente Contrato de Documentos y FirmaElectrónicos de Tribal y se obliga a cumplir con el mismo. Debe comprender quehacer clic sobre el botón “Crear Cuenta” surte los mismosefectos legales que una firma autógrafa, y es una confirmación de su capacidadpara:

●      acceder y leer el presente de maneraelectrónica, lo cual es similar a los demás convenios, acuses, informes,documentos, avisos y similares electrónicos que podamos enviarle en el futuro;e
●      imprimir el presente convenio, o la capacidadpara guardarlo o enviarlo en cualquier ubicación para que pueda tener acceso almismo y/o imprimirlo después.   

CONVENIO MUTUO DE CONFIDENCIALIDAD

El presente Convenio Mutuo de Confidencialidad(MNDA, por sus siglas en inglés), que se celebra entre Tribal Credit,un nombre comercial registrado propiedad de Aingel Corp., una compañíaconstituida de conformidad con las leyes del estado de Delaware en los EstadosUnidos de América, y sus sucesores, filiales, subsidiarias, cesionarios y otrasentidades bajo su control en común incluyendo, entre otros, a Tribal CR, S.A.de C.V. y a TRBL Ltd. (conocidos en conjunto como "Tribal") y cuya dirección principal es 75 E. Santa Clara Street, Floor6, San Jose CA 95113, USA, y la persona moral que hizo clic en el botón “Crearcuenta” en alguno de nuestros sitios web (el "Cliente"). El Cliente entiende que hacer clic en el botón “Crearcuenta” surte los mismos efectos legales que unafirma autógrafa, y que, al hacerlo, conviene con los Términos de Uso de Tribal,lo que incluye obligarse al presente Convenio. Tanto a Tribal como al Clientepodrán referírsele de manera individual como “la parte” y de manera colectiva como “las partes”.

En relación con la finalidad, evaluación,viabilidad o relación comercial activa (en conjunto, el "PropósitoComercial") entre Tribal y el Cliente, cada unade las Partes está dispuesta a divulgar Información Confidencial a la otra.Para efectos de este Convenio, Tribal y el Cliente son tanto una "ParteDivulgante" como una "ParteReceptora", según lo justifique el contexto.

1. Tal como se utiliza en este Convenio,"Información Confidencial"significa, entre otras cosas, cualquier información divulgada con anterioridad,en el presente o en lo sucesivo, de la Parte Divulgante a la Parte Receptora enel contexto del Propósito Comercial (ya sea que se haya documentado en elpresente, en el futuro, o de cualquier otra forma) en confianza, y que incluya,entre otros:

(a) cualesquier programas de computadora, código informático,secuencias de código informático, planos, algoritmos, conocimientos técnicos,fórmulas, procesos, ideas, inventos (patentables o no), diagramas, páginas webque requieran de nombres de usuario y contraseñas para acceder a ellas, ycualesquier otros planes de desarrollo, proyecciones, estrategias einformación, sobre clientes y productos, ya sean de naturaleza técnica,comercial o financiera;
(b) información relativa a una persona física o moral identificadao identificable (incluyendo, entre otros, nombre, dirección postal, númerotelefónico, fecha de nacimiento, fecha, lugar y autoridad gubernamental en quese constituye la compañía, identidad ante gobierno o algún número identificador—como la clave de registro federal de contribuyentes o número de registro—,número de alguna identificación oficial —como el de la licencia de manejo,credencial oficial o pasaporte—, o cualquier otro identificador único, o uno omás elementos específicos de la identidad física, fisiológica, mental oeconómica de la persona física o moral, y datos de clientes, confidenciales ode otra naturaleza) (referidos en su conjunto como “InformaciónPersonal”);
(c) secretos industriales o exclusivos, o cualquier otra informaciónque esté claramente designada o rotulada por escrito como confidencial;
(d) cualquier información exclusiva, técnica o comercial,incluyendo, entre otros, información relacionada con productos o serviciospropuestos, presentes o futuros, planes de negocios o de mercadeo, estrategias,proyecciones, clientes, proveedores, y cualesquier otra información o relacióncontractual o de negocios;  
(e) disposiciones específicas de cualesquier convenios entre laspartes; y
(f) cualquier otro documento o información que se señale o serotule como confidencial, o bien, que de manera razonable se le entienda comotal.  

2. Excepto a lo relativo a la InformaciónPersonal, la Información Confidencial no incluye aquella que es delconocimiento del público en general, la recibida de buena fe de un tercero queno está sujeto a una obligación de confidencialidad con la fuente de la misma,o la información que la Parte Receptora desarrolla de forma independiente y sinutilizar la Información Confidencial.  

3. Ambas partes convienen en que:  

(a) no revelarán, ni permitirán que ninguna persona (el término"persona" abarca tantoa individuos como a personas jurídicas (también conocidas como personasfísicas o personas morales)) revele a ninguna otra nada de la Información Confidencial,excepto en relación con el Propósito Comercial y a sus miembros del consejo deadministración, funcionarios, empleados, contratistas, contadores, auditores,filiales, socios, o similares que estrictamente necesiten conocer dichainformación como parte de sus deberes oficiales o porque así lo requiere laley. (i) En caso de que se requiera legalmente que la Parte Receptoradivulgue Información Confidencial, esta notificará de inmediato a la ParteDivulgante de tal solicitud o requisito de divulgación, y a ayudar a la ParteDivulgante, hasta donde lo permita la ley antes de la divulgación, para queesta pueda obtener una orden de protección adecuada, o cualquier otro recursolegal;
(b) no harán uso, de ninguna manera y en ningún momento, de la InformaciónConfidencial excepto para evaluar de manera interna el Propósito Comercial, obien, para llevarlo a cabo o darle seguimiento activo;
(c) no copiarán, ni aplicarán técnicas de ingeniería inversa, niexportarán o reexportarán (dentro del significado que esto tenga en las leyes oreglamentos de control de exportaciones de los Estados Unidos u otraspertinentes) nada de la Información Confidencial ni ningún producto incluido enla misma;
(d) protegerán la Información Confidencial de la Parte Divulgantecon el mismo cuidado con el que una persona prudente salvaguarda su propiainformación de carácter similar, siempre que tal cuidado no sea de un gradomenor al cuidado razonable al implementar políticas, procedimientos y medidasadministrativas, físicas, técnicas y organizacionales apropiadas para protegerla Información Confidencial contra destrucción accidental o ilícita, pérdidaaccidental, alteraciones no autorizadas, divulgación o acceso, y otras formasilícitas de procesamiento;
(e) notificarán de inmediato por escrito vía correo electrónico ala Parte Divulgante en caso de que tengan la sospecha, confirmación, o motivospara creer que cualquier Información Confidencial ha sido perdida, robada,comprometida, divulgada o utilizada de forma inadecuada, o bien, que ha sidoutilizada, adquirida o que se ha tenido acceso a ella de modo no autorizado, departe de una persona no autorizada, o para cualquier otro propósito distinto demotivos empresariales legítimos; y
(f) acatarán las leyes de protección de datos personalesaplicables al almacenamiento o transmisión de cualquier InformaciónConfidencial de alguna de las Partes.

4. A solicitud de la Parte Divulgante, laParte Receptora devolverá o destruirá todo documento y registro que contenga InformaciónConfidencial (Incluyendo aquella contenida en bancos de datos o cualesquiercomputadoras o servidores, ya sea en sitio o en servicios en la nube), y deninguna manera retendrá ninguna copia, duplicado, extractos u otro tipo dereproducciones, ya sean en su totalidad o en parte, de tales documentos oregistros que contengan Información Confidencial. Asimismo, y cuando se lesolicite, la Parte Receptora proporcionará un certificado que confirme que sehan llevado a cabo las acciones antes mencionadas, incluyendo la destrucción.Sin perjuicio de lo anterior, la Parte Receptora tendrá permitido retener unacopia de la Información Confidencial de la Parte Divulgante en la medida en quese haya archivado de forma electrónica de conformidad con los procedimientos deseguridad automatizada y/o de recuperación en caso de una catástrofe que esténen vigor en cualquier momento, siempre que tal información esté protegida y queasí se mantenga de acuerdo con los términos de este Convenio.

5. Este Convenio se rescindirá cuando:

(a)cualquiera de las partes entregue a la otra una notificación por escrito endonde da por terminada la consecución, evaluación, y/o viabilidad del Propósito Comercial; o
(b) cuando llegue la fecha de 5 (cinco) años a partir de que se dé por terminado un Propósito Comercial activo; lo que ocurra primero. Los derechos y obligaciones de las partes con respecto a toda InformaciónConfidencial perdurarán después de la terminación de este Convenio hasta que aplique, y a menos que aplique, una de las excepciones dispuestas en la Sección2.

6. Nada de lo contenido en este Convenio deberá interpretarse de tal forma que otorgue o confiera cualesquier derechos, ya sea por medio de autorización o de cualquier otro modo, sobre cualquierInformación Confidencial divulgada.

7. Las partes reconocen que la InformaciónConfidencial es valiosa y excepcional, y que cualquier divulgación que viole este Convenio resultará en un daño irreparable para la parte perjudicada. En caso de incumplimiento de los términos de este Convenio, o de amenaza de incumplimiento de los mismos, la parte perjudicada tendrá el derecho de obtener una orden judicial que prohíba la divulgación de Información Confidencial, así como cualesquier otros recursos adecuados conforme al sistema de equidad que pueda obtener sin necesidad de pagar una fianza. Cualesquiera de tales recursos se obtendrán aparte de cualquier reparación adecuada en forma de daños y perjuicios, y no en sustitución de los mismos.

8. Cada parte seguirá siendo la única responsable por todos los costos relacionados con cualquier incumplimiento de este Convenio, e indemnizarán a la parte perjudicada por cualesquier gastos en los que incurra como resultado del incumplimiento de la otra parte de los términos de este Convenio, incluyendo honorarios legales y costas judiciales.

9. Este convenio se regirá y deberá interpretarse de conformidad con las leyes del estado de California en losEstados Unidos de América (California), independientemente de cualquier conflicto en lo dispuesto en dichas leyes, y será vinculante y se ejercerá enbeneficio de las partes del mismo y sus respectivos sucesores y cesionarios.Asimismo, las partes estipulan y convienen en que cualquier litigio que derive de este Convenio, o que esté relacionado con el mismo, se resolverá en unjuzgado o cualquier otro tribunal o jurisdicción competente en la materiaubicado en (a) el estado de California en los Estados Unidos de América, siTribal presenta la demanda, y (b) ya sea en California o en la Ciudad deMéxico, en México, dependiendo de lo que el Cliente prefiera, en caso de quesea éste quien presente la demanda. En caso de que se determine que cualquierade las disposiciones de este Convenio es ilegal, inválida o inejecutable, yasea en un tribunal en California o en cualquier otro, dicho juzgado o tribunalrealizará las alteraciones menos invasivas posibles con el propósito de quedicha disposición se vuelva ejecutable, y así garantizar que la mayor parte deeste Convenio siga en vigor. Este Convenio deja sin efectos a cualquier texto odiscusión previa, y constituye el Convenio íntegro entre las partes conrespecto al objetivo del mismo.

10. Cualquier notificación o comunicación quese requiera o permita de conformidad con este documento, deberá enviarse porescrito a la otra parte a las direcciones de correo electrónico que seproporcionaron durante el primer contacto, o bien, a cualquier otra direcciónde correo electrónico que cualquiera de las partes proporcione por escrito a laotra.

11. El Cliente no hará pública, por medio de comunicados de prensa o de ningún otro tipo, en los medios generales o especializados (incluyendo, entre otros, periódicos, revistas, televisión, internet o radio) la existencia de este Convenio, o las discusiones que dieron como resultado el mismo, sin el consentimiento previo por escrito de Tribal.

12. El Cliente no podrá asignar ni transferira ninguna persona ningún derecho u obligación de conformidad con este Convenio, excepto por medio del consentimiento previo por escrito de Tribal.

INFORMACIÓN SOBRE EL CONTRATO DE DOCUMENTOS Y FIRMA ELECTRÓNICOS

Programa Referidos

“PROGRAMA DE REFERIDOS TRIBAL”, lee íntegramente las siguientes bases y condiciones que regirán esta mecánica en todo momento, el conocimiento y el entendimiento total de las mismas, implicará la consecuente aceptación de las presentes bases de participación, requisitos y condiciones establecidos por la organizadora para formar parte de este programa.

Este programa está diseñado para recompensar a nuestros clientes más leales y comprometidos, así como a sus directores, ejecutivos y empleados, en adelante los “Participantes”. Creemos que no hay mejor manera de crecer y prosperar que con el apoyo de personas y organizaciones que ya conocen y confían en nuestros productos.

A través del Programa de Referidos de Tribal, le ofrecemos la oportunidad de compartir la oferta de nuestros productos con empresas tan exitosas como la suya. No solo ayudará a sus contactos a experimentar los mismos niveles de calidad y excelencia que usted ha disfrutado, sino que también obtendrá recompensas por cada recomendación exitosa que nos haga.Bienvenido a una nueva era de colaboración y éxito!

VIGENCIA DE LA PROMOCIÓN

Términos y condiciones vigentes a partir del 09 de octubre de 2023.

ASIGNACIÓN DE LOS ACREEDORES

Tribal asignará a los acreedores de los incentivos conforme Participantes refieran a un cliente potencial, en adelante “Referido” o “Cliente Potencial”. a través de la página de registro asignada.

PARTICIPANTES

Formarán parte de este programa únicamente los clientes de Tribal, que hayan recibido directamente el mensaje vía correo electrónico (en lo sucesivo el “ Mensaje”) relacionado con el programa de referidos y cumplan en su totalidad con los requisitos para ser acreedores a los incentivos. Este programa está diseñado exclusivamente para aquellos clientes de Tribal que residen en la República Mexicana.

BASES DE PARTICIPACIÓN

Participarán todos los directores, ejecutivos y empleados de clientes Tribal en su carácter de personas físicas que residen en la República Mexicana. En caso de no registrar a ningún referido potencial por decisión propia o por la misma dinámica del programa de referidos, o no haber proporcionado información útil para que Tribal pueda calificar al referido como cliente potencial, no serán considerados para recibir el incentivo del programa y podrán ser dados de baja.

MECÁNICA

La presente mecánica consiste en que los Participantes del programa proporcionen a Clientes Potenciales para Tribal la página web proporcionada por Tribal directamente en la plataforma o mediante la liga envíada a los clientes participantes a través del Mensaje, en dicha liga, los Clientes Potenciales podrán registrarse para ser clientes de Tribal; asimismo, en dicha liga deberán indicar al Referenciador, lo anterior es indispensable para que dicho Referenciador pueda ser contactado por Tribal para que, en su caso, puedan ser acreedores de los incentivos. en.

Una vez que el Cliente Potencial registre su información, indicando al Refenciador, Tribal comprobará que: i) El Cliente Potencial no haya tenido un primer contacto o acercamiento con Triba previol al registro a través de la liga del Programa de Referidos en la cual se señala el nombre del Referenciador; ii) El Cliente Potencial no cuente con una relación contractual con Tribal activa o expirada con anterioridad a haber sido referido por el Referenciador, iii) El Cliente Complete el proceso de evaluación y registro interno de Tribal; iv) El Cliente Potencial concrete la firma de un acuerdo comercial con Tribal, y v) el Cliente Potencial, cumpla con cualquiera de las siguientes condiciones: v.1) El Cliente Potencial, siendo ya cliente activo de Tribal y que cumpla con las condiciones previamente señaladas en los incisos i), ii), iii) y iv), utilice de conformidad con las condiciones establecidas en su acuerdo comercial, al menos el 15% del valor de la línea de crédito aprobada dentro del primer período mensual siguiente a la fecha de firma de su acuerdo comercia; Ó, iv.2) El Cliente Potencial, siendo ya cliente activo de Tribal y que cumpla con las condiciones previamente señaladas en los incisos i), ii), iii) y iv), transacciones una cantidad igual o mayor a $10,000 dólares americanos del valor de la línea de crédito aprobada dentro del primer período mensual siguiente a la fecha de firma de su acuerdo comercial. Los incentivos serán entregados en un periodo que oscila entre los siguientes 30 días hábiles después de que los Clientes referidos hayan firmado un acuerdo comercial con Tribal.

Todos los participantes del programa que refieran a más de cinco referidos que se convirtieron en clientes activos de Tribal, podrán participar dentro del programa de Afiliados de Tribal.

El programa de referidos de Tribal está limitado a una suma máxima de incentivos de $2,500.00 USD (dos mil quinientos dólares americanos) por participante por mes.

INCENTIVO

El incentivo se concederá exclusivamente al participante que sea referido por el Cliente Potencial en el formulario y que efectivamente se convierta en cliente de Tribal. Cada Cliente Potencial referido por un participante que se convierta en Cliente de Tribal hará que dicho participante sea acreedor a un único incentivo de $500.00 USD (quinientos dólares americanos), el cual se entregará en forma de una tarjeta digital prepagada. El límite máximo de incentivos permitidos es de 5 en total.

RESTRICCIÓN

1. Será inválida toda aquella dirección electrónica (página web) distinta de la asignada por la empresa concursante a los participantes. 

2. Será inválido todo referido que contenga información falsa o engañosa, y/o no pueda ser contactado por Tribal haciendo uso de la información proporcionada en la página web del programa.

3. El Referenciador únicamente recibirá el Incentivo en una sola ocasión por cada referido.

4. Tribal no se hace responsable por fallas técnicas, electrónicas y/o errores humanos del premio otorgado. Asimismo, se reservan el derecho de modificar total o parcialmente las bases y condiciones de esta promoción en cualquier momento, para conocer los Términos y Condiciones vigentes, los Participantes deberán de consultar los mismos de forma periódica en el siguiente enlace https://www.tribal.mx/legal#Programa-Referidos

5. Tribal se reserva el derecho, a su absoluta discreción, de descalificar o no permitir la participación de cualquier persona en cualquier momento, asimismo NO se hace responsable por el comportamiento del acreedor, antes, durante y después del goce de su incentivo.

6. La participación en este Programa de Referidos y la obtención de los incentivos no tendrá costo alguno o requisito adicional por cumplir por parte del participante, exceptuando lo expuesto en estos Términos y Condiciones.

7. Tribal se reserva el derecho de eliminar a cualquier usuario que defraude, altere o inutilice el buen funcionamiento y el transcurso normal y reglamentario de las presentes bases, asimismo, se reserva el derecho de iniciar cualquier acción legal que pudiera llegar a originarse en contra de los Participantes que incumplan con los presentes Términos y Condiciones, asimismo, los Participantes se obligan a sacar en paz y a salvo y a indemnizar al Tribal, respecto de cualquier pago, reclamación, demanda, queja, litigio, investigación o procedimiento en caso de los Participanes incumplan con los presentes Términos y condiciones así como con las Políticas de Privacidad de Tribal, mismas que se encuentran disponibles en el siguiente enlace: https://www.tribal.mx/legal#privacy.

8. El incentivo será entregado de conformidad con lo establecido en los presentes Términos y Condiciones, será intransferible y NO podrá ser cambiado por dinero en efectivo y/o cualquier otra mercancía o bien. 

9. Tribal se reserva la posibilidad de ajustar el esquema de incentivos en cualquier momento, todos los referidos en procesos activos no serán afectados por las modificaciones o adecuaciones posteriores a la fecha en la que fueron originados.

10. En el caso de que dos individuos refieran a la misma empresa que posteriormente se convierte en cliente de Tribal, el incentivo será otorgado al nombre registrado en el primer formulario que se recibió.

CANCELACIÓN DE INCENTIVOS

El incentivo se cancelarán en cualesquiera de los siguientes supuestos:

I) En caso de cancelarse la cuenta Tribal ligada al Programa;
II) Por fallecimiento del Referenciador;
III) Por estar atrasado en el pago de la cuenta Tribal, y
IV) Por irregularidades en el manejo de la cuenta Tribal, conforme a las condiciones generales pactadas en el contrato respectivo.

Programa de Afiliados

Estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliados ("Términos y Condiciones") detallan las condiciones aplicables de un programa no exclusivo entre Tribal y la entidad conocida como el "Afiliado". A lo largo de estos Términos y Condiciones, Tribal y el Afiliado se referirán colectivamente como "Las Partes". 

I. MISIÓN

Tribal ha desarrollado una plataforma que ofrece a sus Clientes diversos productos enfocados en reducir las barreras de inclusión financiera en mercados emergentes. A través de su plataforma, Tribal busca aumentar la transparencia y simplicidad en la gestión de gastos comerciales, al tiempo que reduce costos y complejidades en los pagos comerciales. A través de estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliados, Las Partes acuerdan los términos y condiciones bajo los cuales colaborarán para identificar a Clientes Potenciales que cumplan con los requisitos de elegibilidad establecidos por Tribal, así como los incentivos y bonos que Tribal otorgará al Afiliado por referir a dichos Clientes Potenciales.

II. PROPÓSITO Y ALCANCE

Tribal y el Afiliado acuerdan lo siguiente:

A. Objetivo de Colaboración: El objetivo de esta colaboración es aprovechar los recursos, conocimientos y experiencia del Afiliado para identificar y localizar Clientes Potenciales que cumplan con los requisitos de elegibilidad establecidos por Tribal. El enfoque de este programa está basado en el mercado mexicano.

B. Identificación de Clientes Potenciales: El Afiliado informará a los Clientes Potenciales identificados sobre la alianza, generando conocimiento sobre los productos y la marca Tribal únicamente mediante los materiales provistos directamente por Tribal.

C. Segmentos de Clientes Objetivo: La población objetivo se divide en dos segmentos:

C.1 Industrias Clave: Incluye manufactura, venta al por mayor, venta al por menor, logística y transporte, agencias de mercadotecnia o publicidad, SaaS (Venta de software o Software as a Service), IT Services (implementación, consultoría de IT). Para este segmento, se busca que los Clientes Potenciales tengan una facturación mensual promedio de al menos $350,000 USD.

C.2 Industrias No Clave: Incluye construcción, bienes raíces, servicios, telecomunicaciones, educación y otras. Para este segmento, se busca que los Clientes Potenciales tengan una facturación mensual promedio de al menos $350,000 USD.

III. RESPONSABILIDADES

III.i Responsabilidades del Afiliado:

  1. Durante el Programa de Afiliados, el Afiliado deberá presentar a Tribal Clientes Potenciales Calificados, mismos que se definen a continuación:
  • Clientes Potenciales Calificados para Cuentas Clave:
  • Empresas con operaciones en México, con ingresos promedio mensuales de al menos  $350,000 USD basados en información financiera y comprobable contra registros reportados ante la Secretaría de Hacienda y Crédito Público a través del SAT y estados de cuenta bancarios. 
  • Clientes Potenciales Calificados para Cuentas No Clave:
  • Empresas con operaciones en México, con ingresos promedio mensuales de al menos $350,000 USD basados en información financiera y comprobable contra registros reportados ante la Secretaría de Hacienda y Crédito Público a través del SAT y estados de cuenta bancarios. Además, deberán contar con página web vigente, redes sociales de negocio y correo electrónico corporativo.
  1. Registrar a los Clientes Potenciales Calificados a través del Landing Page proporcionado por Tribal, ofreciendo dos opciones para dar de alta a los referidos del Afiliado:
  2. Opción 1 - Información Básica de la Compañía y Contacto: En esta opción, los referidos interesados podrán proporcionar información básica de su compañía, incluyendo los datos de contacto de la persona encargada de los pasos siguientes. El propósito de esta opción es permitir que un ejecutivo de Tribal se comunique con el referido, lo guíe a través de una demostración del producto y lo acompañe durante el proceso de evaluación financiera.
  3. Opción 2 - Registro Directo y Documentación: Mediante esta opción, los referidos podrán seleccionar el botón "Saltar este paso e ir directamente a empezar el proceso de registro". Al elegir esta alternativa, los referidos podrán comenzar a cargar los documentos necesarios para que el equipo de Tribal inicie el análisis de su información financiera y legal.
  1. Proveer a los Clientes Potenciales Calificados únicamente la información de los productos de Tribal que se encuentre disponible en el sitio: https://www.tribal.mx/ y el Landing Page personalizado asignado por Tribal.

III.ii Responsabilidades de Tribal:

  1. Ofrecer al Afiliado un incentivo equivalente al 1% del monto de la línea de crédito aprobada durante el primer período de facturación para los Clientes Potenciales Calificados referidos por el Afiliado. El incentivo se calcula basándose en la suma de los montos aprobados de las líneas de crédito en el momento de su aceptación como Clientes de Tribal. Este cálculo solo considerará a los Clientes de Tribal referidos por el Afiliado que cumplan con los requisitos de elegibilidad especificados en las condiciones detalladas en estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliados durante un mes calendario. El monto total de incentivos está limitado a un máximo de $20,000.00 USD (veinte mil dólares americanos con 00/100) por mes calendario.
  2. El incentivo equivalente al 1% del monto de la línea de crédito que, en su caso, llegue a ser aprobada durante su primer periodo de facturación, para los Clientes Potenciales Calificados que hayan sido referidos por el Afiliado, está condicionado a que se cumpla con las siguientes condiciones:
  • El Cliente Potencial Calificado complete el proceso de evaluación y registro interno de Tribal y concrete la firma de un acuerdo comercial con Tribal.
  • El Cliente Potencial Calificado no haya tenido un primer contacto o acercamiento previo con Tribal sin intervención del Afiliado o de cualesquiera otros terceros.
  • El Cliente Potencial Calificado no cuente con una relación contractual con Tribal activa o expirada con anterioridad a haber sido referido por el Afiliado.
  • Una vez concretada la firma de un acuerdo comercial entre Tribal y el Cliente Potencial Calificado, siendo ya cliente activo de Tribal y que cumpla con las condiciones previamente señaladas, realice transacciones por un valor igual o mayor a $10,000 dólares americanos del valor de la línea de crédito aprobada dentro del primer período mensual siguiente a la fecha de firma de su acuerdo comercial y que además haya sido pagado en su totalidad dicho consumo sin mora o retraso en el período de pago señalado en su acuerdo comercial.
  1. Si la suma de los montos aprobados de las líneas de crédito en el momento de su aceptación como Clientes de Tribal que cumplan con las condiciones previamente señaladas en los incisos a), b), c), y d) supera los $100,000.00 USD (cien mil dólares americanos con 00/100) durante un período mensual, Tribal otorgará al Afiliado un Bono adicional equivalente al 0.10% de dicha suma de los montos aprobados de las líneas de crédito. Los periodos mensuales se contarán del día primero al día último del mes calendario en curso. Este cálculo incluirá únicamente a los Clientes de Tribal referidos por el Afiliado que cumplan con los requisitos de elegibilidad especificados en las condiciones detalladas en estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliados durante el mes correspondiente. El monto total de incentivos está limitado a un máximo de $20,000.00 USD (veinte mil dólares americanos con 00/100) por mes calendario.
  2. Si la suma de los montos aprobados de las líneas de crédito en el momento de su aceptación como Clientes de Tribal que cumplan con las condiciones previamente señaladas en los incisos a), b), c), y d) supera los $250,000.00 USD (doscientos cincuenta mil dólares americanos con 00/100) durante un período mensual, Tribal otorgará al Afiliado un Bono adicional equivalente al 0.10% de dicha suma de los montos aprobados de las líneas de crédito. Los periodos mensuales se contarán del día primero al día último del mes calendario en curso. Este cálculo incluirá únicamente a los Clientes de Tribal referidos por el Afiliado que cumplan con los requisitos de elegibilidad especificados en las condiciones detalladas en estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliados durante el mes correspondiente. El monto total de incentivos está limitado a un máximo de $20,000.00 USD (veinte mil dólares americanos con 00/100) por mes calendario.
  3. Si el Afiliado logra referir con éxito a 3 o más Clientes a Tribal que cumplan con los requisitos de elegibilidad establecidos en los términos y condiciones de este programa durante un periodo mensual, Tribal otorgará al Afiliado un Bono adicional equivalente al 0.30% de la suma de los montos aprobados de las líneas de crédito en el momento de su aceptación como Clientes de Tribal. Los periodos mensuales se contarán del día primero al día último del mes calendario en curso. Este cálculo incluirá únicamente a los Clientes de Tribal referidos por el Afiliado que cumplan con los requisitos de elegibilidad especificados en las condiciones detalladas en estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliados durante el mes correspondiente. El monto total de incentivos está limitado a un máximo de $20,000.00 USD (veinte mil dólares americanos con 00/100) por mes calendario.

IV. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE PAGO DE BONOS E INCENTIVOS

IV.i Plazos para pago

El cálculo de los incentivos y bonos se realizará una vez que se hayan actualizado los supuestos previstos en la sección III Responsabilidades de conformidad con la estructura de incentivos que se encuentre vigente y publicada en los términos y condiciones que se publicarán en el sitio web oficial de Tribal. En el momento en que alguno de los Clientes Potenciales referidos califique de acuerdo con los parámetros señalados en la sección III de los presentes Términos y Condiciones, el Afiliado será acreedor a los incentivos y/o bonos establecidos. Los Incentivos y/o Bonos que correspondan se pagarán en un período que oscila entre los siguientes 30 días hábiles después de la recepción de la factura por pagar.

La factura deberá ser tramitada por el Afiliado dentro de los primeros 5 días hábiles después del pago exitoso del Cliente Potencial Calificado referido respecto al monto de adeudo reflejado en el estado de cuenta de conformidad con los plazos señalados en su respectivo acuerdo comercial con Tribal.

IV.ii Requerimientos de información para pago

El Afiliado enviará una sola factura de acuerdo con el monto notificado por Tribal al final de los periodos establecidos, cumpliendo con los siguientes requerimientos, mismos que se describen de manera enunciativa y no limitativa:

  • Estado de Cuenta bancario donde se muestre su información bancaria.
  • Constancia de Situación Fiscal con una fecha de emisión no mayor a 30 días naturales respecto de la fecha de emisión de la factura correspondiente.
  • Tipo de cambio utilizado para el cálculo del incentivo y/o bono, el mismo será el publicado por el Diario Oficial de la Federación un día antes de la generación de la factura.
  • Impuestos y retenciones. Cada una de las Partes sufragará los costos y gastos en que respectivamente incurran en relación con el desempeño de las actividades correspondientes contempladas en los presentes Términos y Condiciones y cualquier otro contrato o convenio relacionado o derivado del mismo, salvo pacto por escrito en contrario, debidamente firmado por las Partes. Asimismo, todos los impuestos, gravámenes o cargas fiscales que puedan tener su origen en el presente deberán ser cubiertos por la Parte que esté obligada a hacerlo de conformidad con las leyes y disposiciones fiscales vigentes aplicables.
  • La factura que envíe el Afiliado a Tribal cumplirá con todos los requisitos establecidos por la legislación tributaria vigente en los Estados Unidos Mexicanos, y deberá incluir una descripción detallada de los conceptos que comprende. En caso contrario, Tribal podrá rechazar dichas facturas. El Afiliado deberá cancelar la anterior y generar y enviar una nueva factura con los datos correctos, en el entendido que el tiempo que transcurra para la sustitución de la factura no se computará como parte del período de pago aquí establecido.
  • Cualquier certificado fiscal requerido por Tribal.
  • Dicha factura deberá ser enviada por los medios señalados por Tribal al Afiliado.

IV.iii Descargo de responsabilidad

El Afiliado acepta deslindar de cualquier responsabilidad por la omisión del pago de los incentivos y/o bonos a Tribal, en el caso de que el Afiliado y/o la factura recibida no cumpla con los requerimientos fiscales y legales aplicables y/o necesarios para Tribal.

En caso de que algún requisito esté pendiente, Tribal informará al Afiliado dentro de los siguientes 5 días hábiles de enviar el acuse de recibo de la factura o información no válida; el Afiliado tendrá entonces 10 días hábiles para resolver cualquier problema o falta de información para continuar con el proceso de pago. Si el Afiliado no es capaz de solventar el problema o la falta de información, Tribal no estará obligado a hacer pago alguno sin responsabilidad de su parte.

IV.iv Retención y expiración de pagos

Cualquier pago pendiente expirará 3 meses calendario después de la terminación o expiración del programa de Afiliados.

En caso de que los referidos del Afiliado incumplan sus obligaciones para con Tribal, Tribal a su discreción podrá detener los pagos hasta que se resuelvan las obligaciones pendientes con Tribal.

V. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

Se acuerda que cada Parte asume la responsabilidad legal y financiera de sus respectivos empleados, funcionarios, contratistas, asociados, agentes, afiliados y representantes. Se acuerda que las disputas se resolverán mediante arbitraje vinculante o litigio en las cortes de California.

VI. FINANCIAMIENTO; COSTOS

Cada Parte será responsable de los costos asociados con sus responsabilidades bajo estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliados.

VII. RESTRICCIONES

  1. Será inválida toda aquella Landing Page (página web) distinta de la asignada por Tribal al Afiliado.
  2. Será inválido todo referido que contenga información falsa o engañosa, y/o no pueda ser contactado por Tribal haciendo uso de la información proporcionada en la Landing Page del programa.
  3. El Afiliado únicamente recibirá el Incentivo y/o bonos en una sola ocasión por cada referido.
  4. Tribal se reserva el derecho, a su absoluta discreción, de descalificar o no permitir la participación de cualquier persona en cualquier momento.
  5. La participación en este Programa de Afiliados y la obtención de los incentivos y/ bonos no tendrá costo alguno o requisito adicional por cumplir por parte del Afiliado, exceptuando lo expuesto en estos Términos y Condiciones.
  6. Tribal se reserva el derecho de eliminar a cualquier usuario que defraude, altere o inutilice el buen funcionamiento y el transcurso normal y reglamentario de las presentes bases, asimismo, se reserva el derecho de iniciar cualquier acción legal que pudiera llegar a originarse en contra de los Afiliados que incumplan con los presentes Términos y Condiciones, asimismo, los Afiliados se obligan a sacar en paz y a salvo y a indemnizar al Tribal, respecto de cualquier pago, reclamación, demanda, queja, litigio, investigación o procedimiento en caso de que los Afiliados incumplan con los presentes Términos y condiciones así como con las Políticas de Privacidad de Tribal, mismas que se encuentran disponibles en el siguiente enlace: https://www.tribal.mx/legal#privacy.
  7. Los incentivos y/o bonos serán entregado de conformidad con lo establecido en los presentes Términos y Condiciones, serán intransferibles.
  8. Tribal se reserva la posibilidad de ajustar el esquema de incentivos y bonos en cualquier momento, todos los referidos en procesos activos no serán afectados por las modificaciones o adecuaciones posteriores a la fecha en la que fueron originados.
  9. En el caso de que más de algún Afiliado refiera a la misma empresa que posteriormente se convierte en cliente de Tribal, el incentivo será otorgado al nombre registrado en el primer formulario que se recibió.

VIII. CANCELACIÓN DE INCENTIVOS Y BONOS

Los incentivos y/o bonos se cancelarán en cualquiera de los siguientes supuestos:

  1. En caso de cancelarse la cuenta Tribal ligada al Programa;
  2. Por fallecimiento o en su caso disolución y liquidación del Afiliado;
  3. Por estar atrasado en el pago de la cuenta Tribal, y
  4. Por irregularidades en el manejo de la cuenta Tribal, conforme a las condiciones generales pactadas en el contrato respectivo.

IX. AUTORIZACIÓN

El Afiliado reconoce y acepta que Tribal se reserva el derecho de modificar, enmendar o actualizar estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliación en cualquier momento y a su entera discreción. Es responsabilidad del Afiliado consultar regularmente los términos y condiciones vigentes que se publicarán en el sitio web oficial de Tribal ó cualquier otro medio de comunicación que Tribal considere apropiado. La continuación de la participación en el programa después de cualquier modificación constituirá la aceptación de los nuevos términos y condiciones por parte del Afiliado. Tribal no asumirá ninguna responsabilidad por la falta de consulta o conocimiento de las actualizaciones o cambios en los términos y condiciones.

X. ACUERDO DE PARTICIPACIÓN

Después de que el Afiliado haya completado el proceso de registro y haya sido evaluado y aceptado por Tribal para ingresar al Programa de Afiliados, ambas partes acuerdan formalizar su participación a través de un acuerdo por separado. Este acuerdo contendrá detalles adicionales sobre los derechos, obligaciones y responsabilidades específicas del Afiliado en el Programa de Afiliados. El acuerdo se firmará electrónicamente o de la manera que las partes consideren conveniente, y será un requisito previo para que el Afiliado comience a operar dentro del programa. El acuerdo tendrá precedencia sobre estos Términos y Condiciones en caso de cualquier conflicto o discrepancia entre ellos.

Programa de Partners

Estos Términos y Condiciones del Programa de Partners ("Términos y Condiciones") detallan las condiciones aplicables de un programa no exclusivo entre Tribal y la entidad conocida como el "Partner". A lo largo de estos Términos y Condiciones, Tribal y el Partner se referirán colectivamente como "Las Partes". 

I. MISIÓN

Tribal ha desarrollado una plataforma que ofrece a sus Clientes diversos productos enfocados en reducir las barreras de inclusión financiera en mercados emergentes. A través de su plataforma, Tribal busca aumentar la transparencia y simplicidad en la gestión de gastos comerciales, al tiempo que reduce costos y complejidades en los pagos comerciales. A través de estos Términos y Condiciones del Programa de Partners, Las Partes acuerdan los términos y condiciones bajo los cuales colaborarán para identificar a Clientes Potenciales que cumplan con los requisitos de elegibilidad establecidos por Tribal, así como los incentivos y bonos que Tribal otorgará al Partner por referir a dichos Clientes Potenciales.

II. PROPÓSITO Y ALCANCE

Tribal y el Partner acuerdan lo siguiente:

A. Objetivo de Colaboración: El objetivo de esta colaboración es aprovechar los recursos, conocimientos y experiencia del Partner para identificar y localizar Clientes Potenciales que cumplan con los requisitos de elegibilidad establecidos por Tribal. El enfoque de este programa está basado en el mercado mexicano.

B. Identificación de Clientes Potenciales: El Partner informará a los Clientes Potenciales identificados sobre la alianza, generando conocimiento sobre los productos y la marca Tribal únicamente mediante los materiales provistos directamente por Tribal.

C. Segmentos de Clientes Objetivo: La población objetivo se divide en dos segmentos:

C.1 Industrias Clave: Incluye manufactura, venta al por mayor, venta al por menor, logística y transporte, agencias de mercadotecnia o publicidad, SaaS (Venta de software o Software as a Service), IT Services (implementación, consultoría de IT). Para este segmento, se busca que los Clientes Potenciales tengan una facturación mensual promedio de al menos $200,000 USD.

C.2 Industrias No Clave: Incluye construcción, bienes raíces, servicios, telecomunicaciones, educación y otras. Para este segmento, se busca que los Clientes Potenciales tengan una facturación mensual promedio de al menos $200,000 USD.

III. RESPONSABILIDADES

III.i Responsabilidades del Partner:

  1. Durante el Programa de Partners, el Partner deberá presentar a Tribal Clientes Potenciales Calificados, mismos que se definen a continuación:
  • Clientes Potenciales Calificados para Cuentas Clave: Empresas con operaciones en México, con ingresos promedio mensuales de al menos $200,000 USD basados en información financiera y comprobable contra registros reportados ante la Secretaría de Hacienda y Crédito Público a través del SAT y estados de cuenta bancarios.
  • Clientes Potenciales Calificados para Cuentas No Clave: Empresas con operaciones en México, con ingresos promedio mensuales de al menos $200,000 USD basados en información financiera y comprobable contra registros reportados ante la Secretaría de Hacienda y Crédito Público a través del SAT y estados de cuenta bancarios. Además, deberán contar con página web vigente, redes sociales de negocio y correo electrónico corporativo.
  1. Registrar a los Clientes Potenciales Calificados a través del UTM proporcionado por Tribal para dar de alta a los referidos del Partner. Los referidos y el Partner cargaran los documentos necesarios para que el equipo de Tribal inicie el análisis de su información financiera y legal. Tribal se reserva el derecho de pedir información adicional de la aplicación para llevar a cabo el análisis necesario.
  2. Proveer a los Clientes Potenciales Calificados únicamente la información de los productos de Tribal que se encuentre disponible en el sitio: https://www.tribal.mx/ y el UTM asignado por Tribal.

III.ii Responsabilidades de Tribal:

  1. Tribal se compromete a ofrecer al Partner un incentivo basado en el monto de la línea de crédito aprobada durante el primer período de facturación para los Clientes Potenciales Calificados referidos por el Partner. La cuantificación específica de este incentivo se detallará en el acuerdo de participación. Este cálculo solo considerará a los Clientes de Tribal referidos por el Partner que cumplan con los requisitos de elegibilidad especificados en estos Términos y Condiciones del Programa de Partners durante un mes calendario.
  2. La concesión del incentivo estará condicionada a que se cumplan las siguientes condiciones:
  • El Cliente Potencial Calificado completa el proceso de evaluación y registro interno de Tribal y firma un acuerdo comercial con Tribal.
  • El Cliente Potencial Calificado no ha tenido un primer contacto o acercamiento previo con Tribal sin la intervención del Partner o de cualquier otro tercero.
  • El Cliente Potencial Calificado no cuenta con una relación contractual activa o expirada con Tribal antes de ser referido por el Partner.
  • Una vez que el Cliente Potencial Calificado firma un acuerdo comercial con Tribal, el incentivo estará sujeto a las siguientes condiciones adicionales:
  • El Cliente Potencial Calificado, ya siendo cliente activo de Tribal y cumpliendo con las condiciones previamente mencionadas, utiliza la línea de crédito aprobada dentro del primer período mensual siguiente a la fecha de firma de su acuerdo comercial. Además, dicho consumo debe ser pagado en su totalidad y sin mora o retraso según lo establecido en el acuerdo comercial.

Ó

  • El Cliente Potencial Calificado, ya siendo cliente activo de Tribal y cumpliendo con las condiciones previamente mencionadas, realiza transacciones por un valor determinado de la línea de crédito aprobada dentro del primer período mensual siguiente a la fecha de firma de su acuerdo comercial. Además, dicho consumo debe ser pagado en su totalidad y sin mora o retraso según lo establecido en el acuerdo comercial.
  1. Si la suma de los montos aprobados de las líneas de crédito en el momento de su aceptación como Clientes de Tribal supera cierta cantidad durante un período mensual, Tribal otorgará al Partner un Bono adicional. Los detalles específicos de esta cantidad se especificarán en el acuerdo de participación. Este cálculo incluirá únicamente a los Clientes de Tribal referidos por el Partner que cumplan con los requisitos de elegibilidad especificados en las condiciones detalladas en estos Términos y Condiciones del Programa de Partner durante el mes correspondiente.

IV. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE PAGO DE BONOS E INCENTIVOS

IV.i Plazos para pago

El pago de los incentivos y bonos se realizará una vez que se hayan actualizado los supuestos previstos en la sección III Responsabilidades. En el momento en que alguno de los Clientes Potenciales referidos califique de acuerdo con los parámetros señalados en la sección III de los presentes Términos y Condiciones, el Partner será acreedor a los incentivos y/o bonos establecidos. Los Incentivos y/o Bonos que correspondan se pagarán en un período que oscila entre los siguientes 30 días hábiles después de la recepción de la factura por pagar.

La factura deberá ser tramitada por el Partner dentro de los primeros 5 días hábiles después del pago exitoso del Cliente Potencial Calificado referido respecto al monto de adeudo reflejado en el estado de cuenta de conformidad con los plazos señalados en su respectivo acuerdo comercial con Tribal.

IV.ii Requerimientos de información para pago

El Partner enviará una sola factura de acuerdo con el monto notificado por Tribal al final de los periodos establecidos, cumpliendo con los siguientes requerimientos, mismos que se describen de manera enunciativa y no limitativa:

  • Estado de Cuenta bancario donde se muestre su información bancaria.
  • Constancia de Situación Fiscal con una fecha de emisión no mayor a 30 días naturales respecto de la fecha de emisión de la factura correspondiente.
  • Tipo de cambio utilizado para el cálculo del incentivo y/o bono, el mismo será el publicado por el Diario Oficial de la Federación un día antes de la generación de la factura.
  • Impuestos y retenciones. Cada una de las Partes sufragará los costos y gastos en que respectivamente incurran en relación con el desempeño de las actividades correspondientes contempladas en los presentes Términos y Condiciones y cualquier otro contrato o convenio relacionado o derivado del mismo, salvo pacto por escrito en contrario, debidamente firmado por las Partes. Asimismo, todos los impuestos, gravámenes o cargas fiscales que puedan tener su origen en el presente deberán ser cubiertos por la Parte que esté obligada a hacerlo de conformidad con las leyes y disposiciones fiscales vigentes aplicables.
  • La factura que envíe el Partner a Tribal cumplirá con todos los requisitos establecidos por la legislación tributaria vigente en los Estados Unidos Mexicanos, y deberá incluir una descripción detallada de los conceptos que comprende. En caso contrario, Tribal podrá rechazar dichas facturas. El Partner deberá cancelar la anterior y generar y enviar una nueva factura con los datos correctos, en el entendido que el tiempo que transcurra para la sustitución de la factura no se computará como parte del período de pago aquí establecido.
  • Cualquier certificado fiscal requerido por Tribal.
  • Dicha factura deberá ser enviada por los medios señalados por Tribal al Partner.

IV.iii Descargo de responsabilidad

El Partner acepta deslindar de cualquier responsabilidad por la omisión del pago de los incentivos y/o bonos a Tribal, en el caso de que el Partner y/o la factura recibida no cumpla con los requerimientos fiscales y legales aplicables y/o necesarios para Tribal.

En caso de que algún requisito esté pendiente, Tribal informará al Partner dentro de los siguientes 5 días hábiles de enviar el acuse de recibo de la factura o información no válida; el Partner tendrá entonces 10 días hábiles para resolver cualquier problema o falta de información para continuar con el proceso de pago. Si el Partner no es capaz de solventar el problema o la falta de información, Tribal no estará obligado a hacer pago alguno sin responsabilidad de su parte.

IV.iv Retención y expiración de pagos

Cualquier pago pendiente expirará 3 meses calendario después de la terminación o expiración del programa de Partners.

En caso de que los referidos del Partner incumplan sus obligaciones para con Tribal, Tribal a su discreción podrá detener los pagos hasta que se resuelvan las obligaciones pendientes con Tribal.

V. TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

Se acuerda que cada Parte asume la responsabilidad legal y financiera de sus respectivos empleados, funcionarios, contratistas, asociados, agentes, afiliados y representantes. Se acuerda que las disputas se resolverán mediante arbitraje vinculante o litigio en las cortes de California.

VI. FINANCIAMIENTO; COSTOS

Cada Parte será responsable de los costos asociados con sus responsabilidades bajo estos Términos y Condiciones del Programa de Partners.

VII. RESTRICCIONES

  1. Será inválida toda aquella UTM (página web) distinta de la asignada por Tribal al Partner.
  2. Será inválido todo referido que contenga información falsa o engañosa, y/o no pueda ser contactado por Tribal haciendo uso de la información proporcionada en la UTM del programa.
  3. El Partner únicamente recibirá el Incentivo y/o bonos en una sola ocasión por cada referido.
  4. Tribal se reserva el derecho, a su absoluta discreción, de descalificar o no permitir la participación de cualquier persona en cualquier momento.
  5. La participación en este Programa de Partners y la obtención de los incentivos y/ bonos no tendrá costo alguno o requisito adicional por cumplir por parte del Partner, exceptuando lo expuesto en estos Términos y Condiciones.
  6. Tribal se reserva el derecho de eliminar a cualquier usuario que defraude, altere o inutilice el buen funcionamiento y el transcurso normal y reglamentario de las presentes bases, asimismo, se reserva el derecho de iniciar cualquier acción legal que pudiera llegar a originarse en contra de los Partners que incumplan con los presentes Términos y Condiciones, asimismo, los Partners se obligan a sacar en paz y a salvo y a indemnizar al Tribal, respecto de cualquier pago, reclamación, demanda, queja, litigio, investigación o procedimiento en caso de que los Partners incumplan con los presentes Términos y condiciones así como con las Políticas de Privacidad de Tribal, mismas que se encuentran disponibles en el siguiente enlace: https://www.tribal.mx/legal#privacy.
  7. Los incentivos y/o bonos serán entregado de conformidad con lo establecido en los presentes Términos y Condiciones, serán intransferibles.
  8. Tribal se reserva la posibilidad de ajustar el esquema de incentivos y bonos en cualquier momento, todos los referidos en procesos activos no serán afectados por las modificaciones o adecuaciones posteriores a la fecha en la que fueron originados.
  9. En el caso de que más de algún Partner refiera a la misma empresa que posteriormente se convierte en cliente de Tribal, el incentivo será otorgado al nombre registrado en el primer formulario que se recibió.

VIII. CANCELACIÓN DE INCENTIVOS Y BONOS

Los incentivos y/o bonos se cancelarán en cualquiera de los siguientes supuestos:

  1. En caso de cancelarse la cuenta Tribal ligada al Programa;
  2. Por fallecimiento o en su caso disolución y liquidación del Partner;
  3. Por estar atrasado en el pago de la cuenta Tribal, y
  4. Por irregularidades en el manejo de la cuenta Tribal, conforme a las condiciones generales pactadas en el contrato respectivo.

IX. AUTORIZACIÓN

El Partner reconoce y acepta que Tribal se reserva el derecho de modificar, enmendar o actualizar estos Términos y Condiciones del Programa de Afiliación en cualquier momento y a su entera discreción. Es responsabilidad del Partner consultar regularmente los términos y condiciones vigentes que se publicarán en el sitio web oficial de Tribal Ió cualquier otro medio de comunicación que Tribal considere apropiado. La continuación de la participación en el programa después de cualquier modificación constituirá la aceptación de los nuevos términos y condiciones por parte del Partner. Tribal no asumirá ninguna responsabilidad por la falta de consulta o conocimiento de las actualizaciones o cambios en los términos y condiciones.

X. ACUERDO DE PARTICIPACIÓN

Después de que el Partner haya completado el proceso de registro y haya sido evaluado y aceptado por Tribal para ingresar al Programa de Partners, ambas partes acuerdan formalizar su participación a través de un acuerdo por separado. Este acuerdo contendrá detalles adicionales sobre los derechos, obligaciones y responsabilidades específicas del Partner en el Programa de Partners. El acuerdo se firmará electrónicamente o de la manera que las partes consideren conveniente, y será un requisito previo para que el Partner comience a operar dentro del programa. El acuerdo tendrá precedencia sobre estos Términos y Condiciones en caso de cualquier conflicto o discrepancia entre ellos.